我是我自己的衣裳
詩歌
作者:卡斯木江·吾斯曼??麥麥提敏·阿卜力孜
創造者的陰謀
當我把人類分成兩組
一組就得爬向高山
另一組就得奔向荒漠;
我在中間挖一條河
於是,這條河流入血脈
然後
他們
為了爭奪果實而進行決鬥
唯有一堆堆死屍守護這裏
為了虛榮與名譽
這兩組人也隨即滅亡
而後,我們兩個——創造者與被創造者
都微笑著
意味深長地彼此相望
我為你們哀悼
那些自以為聰明的昆蟲啊
那些喬裝的憐憫者啊
那些自以為是我的朋友而我不認識的
那些智者們
不管何時何地
我都不能崇拜你們。
你們會以你們的勇敢讓我在天池裏上鉤,
你們會試探我在塔裏木河裏流淌的衝動,
你們發現我在遠離大海的陸地上,
可是我不是魚,我的自由不在水中
可是我不是陌生人,胡楊沒有我的形象
你們知道嗎,我是在死亡中複活的靈魂。
我所見的一切比你們還要高尚,
可是它們的所在於我卻是墓地。
你們的詞語、你們的狡猾是你們租借來的,
你們的思想是你們購買的,
所以你們當時就會死去。
所以,你們不要可憐我,不要譴責我
畢竟我是你們禮拜的客人,
當我對你們誦讀我的悼文
我是憂傷的,你們是無語的
釘 子
你心中的是什麼?
我知道是什麼
請你不要跟別人說
這些日子不是白晝
也不是黑夜
我們窒息著
現實摻雜著沙子
流入
我們的內部
從今天開始
我對一切存在都絕望
沒有你,連這黑暗
也離我而去
我不想懷疑你
一顆子彈刺穿我的心
一陣劇痛讓我痛苦不堪
我的忍耐不再
我再次分裂
黑夜變成了雨水
土地受傷,跟我一樣
你們都……
你們都是我的犧牲品
然而你們仍舊活著
你們咒罵我,即使我不聽你們卻還在大笑
當我說你們都是我的
你們什麼都不知道
從淩晨到深夜
從深夜到黎明
我不願意相信你們
我隻相信我的直覺
你們在你們的心中
為我所挖掘的墳墓
如此明亮,亮如白晝
一匹棕色駿馬
跑出去
從一陣從那一年吹到這一年的
疲憊不堪的三月風
我是我自己的衣裳
我是自己的衣裳
裹住自己的靈魂
——提奧多·羅斯科
你是不是覺得我的私密故事
極像童謠中的諷刺?
我是不是在安慰你
讓你說出你的故事?
在黑夜也有你的一份
在白天你總是笑開顏
我們的世界如此遼闊無邊
可是,為什麼愛之道路卻這麼狹窄?
我們四處漂泊,如柳絮
即使我們痛苦不堪,傷痕累累
即使我們在黑夜的眼中飄啊飄
但我們仍然不能相遇。
如果你流淚在遠方
我就會撕心裂肺
如果你聚集所有痛苦
我一人仍能承受。
我本來是一個人,現在卻變成了一千個
而每個我終究會回歸土地。
你手中是最後一道聖旨嗎
我終於被愛隻為了去死。
你手中會剩下我受傷的靈魂
我是我自己的衣裳,
而我的赤裸充滿永遠的悲傷
責任編輯 安殿榮