韋斯利:這是個好主意!這種支持也許會減輕他不少的壓力。
普麗揚卡:對!我今天下午就訂一個果籃,等我看完這些資料,開完預算的會議,打完電話給另一個客戶,完成我的業績報告,還有……
韋斯利:你知道嗎,普麗亞?也許我應該去訂那個果籃……CS
Smart Sentences
① Uh, Priya, I wouldn’t break out the champagne just yet.呃,普麗亞。我現在還不能為你慶祝。
break out the champagne: celebrate(慶祝)。例如:
After winning the contract from Google, it’s high time to break out the champagne.
贏得了穀歌的合同,是時候慶祝一下了。
② It seems that cases are breeding like flies these days. 看起來這些天案子是層出不窮。
breeding like flies: sth. emerges very fast and in large numbers(層出不窮)。例如:
In the past few years, online stores have been breeding like flies.
近幾年,網上店鋪源源不斷地冒出來。
③ Just when I saw a light at the end of the tunnel… 就在我剛剛看到希望的時候……
see a light at the end of the tunnel: sth. makes you believe that a difficult or unpleasant situation will end(看到成功的希望,看到希望之光)。例如:
With one more exam to go, they can now see a light at the end of the tunnel.隻剩下一項測試了,他們現在終於勝利在望了。
④ Now I feel like it was just a drop in the bucket. 現在我覺得那隻是滄海一粟。
a drop in the bucket: a very small or unimportant amount(滄海一粟)。例如:
What we did as beach cleaning volunteers was just a drop in the bucket compared to what needs to be done.
在需要做的工作麵前,我們所做的誌願海灘清潔工作隻不過是滄海一粟。
⑤ We’re being worn ragged just to keep the wheels moving around here. 我們為了讓這個行業運轉,已經精疲力盡了。
worn ragged: sb. is very exhausted(精疲力盡)。例如:
All the staff were worn ragged this busy shopping season.
所有員工在這個繁忙的采購季節都累壞
了。
⑥ For us, it’s sink or swim. 對於我們來說,沒有選擇的餘地。
sink or swim: succeed or fail without alternative through sb.’s own efforts(或成或敗,毫無選擇)。例如:
The company gives no training to the newcomers and they are simply left to sink or swim.
這家公司不對新人進行任何培訓,讓他們自生自滅。
⑦ I hope that things will level out sometime in the future, and we’ll be able to have a good economy without having so much overtime. 我希望將來經濟發展可以更穩定,我們可以不用加那麼多班。
level out: sth. assumes a more steady
course or path(某事更平衡、穩定)。
例如:
We hope the economy will level out this
year and it will be easier for us to find jobs.我們希望今年的經濟能趨於平穩,這樣我們可以更容易找到工作。