Joni: What do you do if someone in need does need your seat?

Jesse: In the unlikely event that someone disabled is somehow magically able to make their way to the back of the crowded bus, I pretend to be asleep, which is easy since I always wear sunglasses.

Joni: I can’t believe you! ⑦I thought you were a stand-up guy, but I guess I married a monster.

Jesse: I wouldn’t go that far, especially since there is a price to pay for sitting in the back of the bus.

Joni: Oh? What’s that?

Jesse: Fighting an ongoing battle against the dreaded 10)cockroaches of Dongpu street.

Joni: You’re kidding right? I thought our old place at the Horse Garden was cockroach central. You mean that the bus has them now too?

Jesse: Yeah. I’m 11)stalking one right now as it 12)scales the window near my face.

Joni: Ewwww…

Jesse: I know. And killing them is never my first choice. I always do a 13)squirmy little dance first, trying to avoid them near my legs and feet. Then, if they’re up higher, I’ll try and blow them towards the passengers in front of me. Roach murder is always plan C or D. And since I have absolutely no desire to touch these disgusting creatures, I keep tissues in the side pocket of my 14)cargo pants, with which to 15)snuff out the little bugs’ lives. Aha! Victory is mine!!

Joni: Alright, alright. Love you. Talk to you later, killer.

Jesse: Love you too. Later.

Smart Sentences

① Just wanted to see how you were holding up. 我隻是想知道你怎麼樣了。

hold up: continue to function without losing force or effectiveness; cope(支撐,繼續下去)例如:

The building is holding up well despite its age.

這棟樓雖舊,但仍完好地矗立著。

② I admit, our street is like a madhouse during rush hours, but trying to talk to you on the phone and dodge traffic at the same time, Frogger-style, tends to increase the danger level. 我承認,我們的街道在上班高峰期就像精神病院那麼亂,但是一邊跟你打電話,一邊危險地過馬路,會增加危險率。