正文 第96章 錢縣令斬放夭巫婆(1 / 1)

【原文】

錢元懿牧新定,一日裏閭間輒數起火,居民頗憂恐。有巫楊媼因之遂興妖言,曰:“某所複當火。”皆如其言,民由是競禱之。元懿謂左右曰:“火如巫言,巫為火也。宜殺之!”乃斬媼於市,自此火遂息。

【釋譯】

五代時,錢元懿任新定縣縣令。有一天,縣裏有條小巷忽然幾處起火,居民們都十分害怕。有一個姓楊的巫婆便乘機跳了出來造謠說:“某某家裏還要起火的。”結果都一一應驗了,人們因此便競相向她祈禱。錢元懿對左右說:“火災發生的地點和巫婆預言的完全相同。顯然火是巫婆放的,應當將她處死。”於是,下令役吏將她腰斬於街市。從此,火災就再也沒有發生了。

【悟語點撥】

巫婆能夠知道某某家裏要起火,即使火不是她放的,也說明起火與她有關,所以殺了她對於救火災是必要的。如果盲目相信迷信,就會墮入小人的圈套之中。

張知府夜伏“白虎”

【原文】

張田知廣州,廣舊無外郭,田始築東城,賦功五十萬。役人相驚以白虎夜出。田跡知其偽,召邏者戒曰:“今日有白衣出入林間者謹捕之。”如言而獲。

【釋譯】

以前廣州沒有外城,待到北宋的張田任廣州知府後,才開始建築東外城,當時計劃要耗資五十萬兩白銀。工程開始後有一天,工地上突然謠傳夜間有白虎出沒,民工們一片驚恐。張田知道這一定是謠言,於是,便召來巡邏的士兵,告誡道:“今天晚上,如有穿白衣服出沒在樹林中間的,就將他逮捕。”晚上果然抓住了這個身穿白衣扮“白虎”的壞蛋。

【悟語點撥】

謠言多半是假的,製造謠言的人有著不可告人的意圖,但當你揭穿其事實真像時,謠傳便不攻自破了。須知真正的鬼神在自己心中,心中無鬼,世間便無鬼。