正文 剖析《金》片角逐奧斯卡金像獎受挫原因(1 / 3)

剖析《金》片角逐奧斯卡金像獎受挫原因

作品透視

作者:邱娟娟

[摘 要] 《金陵十三釵》是張藝謀耗時5年,瞄準全球市場精心打造的一部大片。該片上映後,在國內獲得很高的票房,但在美國卻遭遇了當地一些有影響力的媒體前所未有的否定評論,被評為“很差”的電影。角逐第84屆奧斯卡金像獎時又失利。失利原因有很多,但文化差異、主題展現和情色設計是其主要原因。因為,文化差異造成了理解偏差,主題缺失普世價值造成了失寵,情色戲份過重造成了空洞虛假感。

[關鍵詞] 《金陵十三釵》;文化差異;主題展現;情色設計

《金陵十三釵》(以下簡稱《金》)是導演張藝謀2011年精心打造的一部大片,前後耗時5年,投資人民幣6億元,陣容龐大,邀請了好萊塢一線影星克裏斯蒂安·貝爾和世界一流的特效設計威廉姆斯團隊在內的26個國家的演製團隊加盟。該影片於2011年12月15日在國內上映,榮獲了2011年華語電影票房冠軍。但在美國上映時卻遭遇了當地一些有影響力的媒體前所未有的否定評論,被評為“很差”的電影。如,國際著名的“電影評論知性網”2011年12月27日發布的專業電影評論信息是:自在美上映一周來,《金》片在美國獲得的電影評論,肯定性評論僅占325%,平均肯定度517%;在7級評分係列中,《金》片的平均得分是倒數第二級“貧弱”。[1]在2012年2月27日,角逐第84屆奧斯卡金像獎最佳外語片獎時也遭遇失敗。《金》片為何遭遇美國一些有影響力的媒體否定,為何角逐金像獎失敗,各行各界都在思考。本文主要從文化差異、主題和情色三個方麵進行剖析。

一、文化差異造成理解偏差

在漫長的曆史進程中,由於所處的地理、政治、經濟等環境不同,各國人民都創造出了具有自身特色的本國文化,共同鑄造了世界文化的豐富性和多樣性。以中國和美國為例,這兩國的文化是東西方文化的典型代表之一,具有截然不同性。簡要概括來說,中國文化強調順天應物,奉行家族本位,注重集體主義,個體的需要與滿足必須置於倫理和集體之下,意誌的表達是內斂與間接式的;而美國文化則強調征服自然,奉行個人本位,注重個人主義,個體的需要與滿足往往置於第一位,意誌的表達是率性與直接式的。當人類邁進21世紀之後,伴隨著經濟的猛速發展,科技的不斷創新,信息的快速普及,不同國家間文化的交流與交融正日益頻繁起來。這種跨國文化的交流有助於推動世界文化的繁榮與昌盛,但若不了解異國文化的差異性和異質性,不胸懷寬廣的世界主義,就極易導致以本國文化詮釋他國文化,引發文化過濾和文化誤讀等問題。《金》片在美國上映時就因文化的差異性引發了文化誤讀問題,造成理解偏差,進而影響該片在美國的賣座率和好評率。以解讀豆蔻的愛情為例,張藝謀想要演繹出的是一場淒美的中國式愛情:豆蔻與浦生。年方15的豆蔻不幸身陷青樓,經曆了一次次金錢交易的兩性關係,卻在初見浦生那刻萌發了憐愛之情。接著,在短短幾天的照顧中,豆蔻的情感由憐愛上升到了至真的愛情。兩人之間最樸實含蓄的愛情表白是:豆蔻:小老鄉,不要謝我,娶我吧,我跟你回家種田。浦生:我家沒有田。豆蔻:那你家有什麼。浦生:我家什麼都沒有。豆蔻:那我就天天彈琵琶給你聽。我彈琵琶,你拿個棍,要飯給你媽吃。兩人最感人肺腑的愛情行動是:在浦生生命奄奄一息之際,豆蔻要為心上人彈奏一曲動聽的秦淮曲。為此,她鋌而走險返回青樓取琴弦。但不幸的是,在取到琴弦返回教堂的途中被日軍發現並追趕。走投無路之下,豆蔻跳入水中,想一死了之。可惜,獸性的日軍不放過,把她從水中抓起並對之進行集體蹂躪與奸殺。豆蔻把濃濃的愛意隱含於幾根琴弦之中,同孟薑女哭倒長城、梁祝化蝶在本質上是一致的,屬於中國式的愛情。因而,一般的中國人能理解豆蔻的愛,也對豆蔻采取的行為是認可的。但處於異質文化中的美國人普遍不能理解,他們認為豆蔻的行為造成生命的浪費,是很不值得的,並且否定這種行為在現實生活中的可能性。如,在美國有相當影響力的媒體《紐約時報》,Mike Hale撰文指出:Eventually,it seems,every senseless waste of life gets its own gauzy tear-jerker.…Later,in a surrender to gross sentimentality,two prostitutes leave the church on the sort of insane mercy mission that happens only in movies,with particularly disturbing consequences.[2]