正文 君子協定(二)(1 / 1)

發生這一切,一旁那個叫克爾的人,一直在僥有興味看著他們的談話。

卡特隻好悻悻地回到房間裏。一時間,他還真有點懷疑自己真的精神出了問題,因為和雪莉的婚姻,近來他的心理上還真有些焦躁。但他從頭到尾又仔細想了一遍出行的過程,還是找回了自信,自己的神經沒有出毛病,顯然是這兩個人串通一氣來騙自己。可是,這兩個人為什麼要騙自己呢?

就在卡特瞎琢磨的時候,那個叫克爾的小夥子悄悄的溜了進來。他向卡特自我介紹道:“卡特先生,我叫克爾,是這家旅店的服務生。我也許能幫你點什麼。不過,你說的都是實情嗎?”

卡特明白克爾的意思,他兩手一攤,委屈地說:“你看我像是不正常的人嗎?克爾先生,你能告訴我這是怎麼回事嗎?”

克爾轉動著眼珠子說:“我也覺得這事有些蹊蹺。你太太是個什麼樣的人啊?”

卡特告訴雪莉的一些性格特點。從克爾的嘴裏,卡特也得知,亞克和裏森是兄弟倆,弟弟裏森是個手腳不老實的人,有偷盜的前科,這個店裏時常發生顧客失竊的事。克爾懷疑多半是這兄弟倆幹的,隻是沒有到手的證據。

卡爾說著話,像個偵探似的在屋裏仔細搜尋起來。他轉了一圈,還真發現了一個疑點。房間裏的兩個床頭櫃上應該各放著一隻煙灰缸,怎麼現在隻有一隻?

於是,卡爾問道:“你太太抽煙嗎?”

“不抽。”

“那麼,你太太有沒有隨手帶走別人東西的習慣呢?”

“沒有。雖然她有許多讓人難以容忍的毛病,但她絕對沒有拿走別人東西的習慣。再說,她就是拿,也隻能拿毛巾肥皂什麼的女人喜歡的東西,不會拿走對她沒用的煙灰缸吧!”

“說得也是。卡特先生,你想過沒有,會不會出現圖財害命的事?”

一句話提醒了卡特。他想起勸雪莉不要帶貴重東西的事,可她就是不聽。不管怎麼說,現在活不見人,死不見屍,看來,隻有報警了。克爾聽說要報警,便阻止了他:“卡特先生,容我冒昧地問一句,你愛你的太太嗎?”

“……”卡特一時語塞。

克爾笑了笑說:“看得出,你和你太太的關係並不好。一個丟失太太的人,不應該是這個樣子。既然這樣,人死不會複生,警察來了,抓到真正的凶手,你又能得到什麼呢?在這世界上,我們最需要的是不就是這個嗎?”

說著,克爾做了一個撚錢的動作。

卡特有些不解:“你的意思是——“

“我們搞個君子協定怎麼樣?假如裏你太太真的被人打死,那麼,在白天裏無法將屍體運出去銷毀,一般會藏在旅店裏的某一個角落裏,我們隻要人贓俱獲,就可以讓他們花錢消災,你說是不是?”

“你打算要多少?”

“最少也得要他個十萬八萬的,咱們兩個二一添作五,平分怎麼樣?”

“好吧,就聽你的吧!”

按卡爾的主意,等到夜深人靜之後,卡特躲進了一個放清掃工具的房間裏。克爾也找了一個地方躲了起來。

大半夜過去了,什麼動靜也沒有。卡特覺得克爾的推理也僅僅是個推理,究竟怎麼回事,隻有天知道。這樣想著,人就鬆懈下來了,不免打起了瞌睡。就在卡特迷迷糊糊的時候,有種聲音把他驚醒了。卡特從門縫裏向外一看,隻見裏森推著一輛手推車走來。車上放著一口大箱子,大箱子上放著一個衣箱。那衣箱,正是雪莉的。

卡特想招呼克爾,可不知道克爾在哪裏,隻好自己迎了上去:“啊哈,如果我沒猜錯的話,這箱子裏放著一個人!”

裏森立即潰敗了,他驚慌失措地說:“既然你已經知道了,我們可以好好談談,我這就叫我哥哥來。”