“我還要為皇帝再唱一支歌嗎?”夜鶯說道。因為它還以為皇帝剛才就在跟前呢!
“尊貴的小夜鶯!”侍臣說道,“我們非常榮幸地邀請您今晚光臨宮廷,用您那迷人的歌聲為皇上助興!”
“隻有在廣闊的綠色樹林裏,我的歌才唱得最好!”夜鶯說。
不過,當它聽說皇帝希望見它的時候,它還是去了。
人們把宮殿裝飾起來:牆和地上的瓷磚,在無數金燈的光中,閃閃地發亮。那些掛著銀鈴的美麗的花朵,現在都被搬到走廊上來了。許多人跑來跑去,卷起一陣微風,使所有花上的銀鈴都叮當叮當地響起來,把人們講話的聲音都蓋過了。
皇帝坐在大殿上,並讓人們在大殿中央豎起了一根金製的棲柱,好讓夜鶯站在上麵唱。全宮廷的人都來了,廚房裏的那個小女傭也得到許可過來聽——她現在是一個正式的女廚了。大家都望著這隻灰色的小鳥,靜靜傾聽著。
夜鶯唱了起來,它唱得那麼美妙,連皇帝的眼淚也流了出來,當夜鶯唱得更加美妙的時候,它的歌聲打動了皇帝的心弦。皇帝非常高興,他甚至還下旨,要把他的金拖鞋掛在這隻鳥兒的脖子上。
不過夜鶯謝絕了,它已經很滿意了。
“我看到了皇上眼裏的淚水,這對於我才是最寶貴的東西。皇上的眼淚有一種奇異的力量。老天爺,我得到的報酬已經不少了!”於是它用甜蜜美妙的聲音又唱了一次。
“這麼可愛的撒嬌我都沒有看到過!”在場的一些宮女們說。
甚至她們自己也故意把水含在嘴裏,弄出咯咯的響聲來:模仿夜鶯唱歌。小廝和丫環們也發表意見,說她們很滿意。就這樣,夜鶯獲得了極大的成功。
夜鶯在宮裏留下來,並有它自己的籠子了——它外出並不自由。每次總有十二個仆人跟著,他們牽著係在它腿上的一根絲線,而且拉得很緊。像這樣的出遊可並不是輕鬆愉快。
一天皇帝收到了一個大包裹,外麵寫著“夜鶯”兩個字。
“這又是一本關於我們夜鶯的書!”皇帝說。誰知這卻是一件裝在盒子裏的工藝品——一隻人造的夜鶯。它跟天生的夜鶯簡直一模一樣,不過它全身裝滿了鑽石、紅寶石和藍寶石。這隻人工的鳥兒,隻要它的發條上好,就能唱出一曲美妙的歌,而且它的尾巴還上下顫動著,反射出金色和銀色的光來。它的頸上係著一根小絲帶,上麵寫著:“日本國皇帝的夜鶯,遠不如中國皇帝的夜鶯。”
“妙啊!”大家都說。送人造夜鶯的那人馬上就被任命為“皇帝首席夜鶯使臣”。
“現在這兩隻夜鶯可以一起唱了,那將是多麼好聽的二重唱啊!”
不過這個辦法卻行不通,因為那隻真正的夜鶯從來隻按照自己的方式隨意唱,而這隻人造的鳥兒隻能唱“華爾茲舞曲”那個節拍的曲子。
“它沒有錯!”樂師說,“它唱得有板有眼,而且是屬於我這個學派的。”
於是人造的鳥兒隻好獨自唱了。它的歌聲比得上那隻真正的夜鶯,而且,它的外表還是那樣光彩照人!它把同樣的調子唱了三十三次,而且一點兒也沒有疲倦的樣子。大家都還願意繼續聽下去,不過皇帝又想起了那隻活的夜鶯,並且認為它也應該唱點兒什麼東西才好,可是它到什麼地方去了呢?沒有人注意到它已經飛出了窗子,並且回到它青翠的樹林裏麵去了。
“這是怎麼回事呢?”皇帝說。
所有的官員們都咒罵那隻夜鶯,說它竟然這樣忘恩負義。
“不過我們總算是有了一隻最好的鳥了。”他們說。
於是那隻人造的鳥兒又唱起來了。人們把那個同樣的曲調又聽了第三十四次。盡管如此,他們還是記不住它,因為這畢竟是一個很難的曲調。樂師很肯定地說,這隻人造鳥兒比那隻真的夜鶯要好得多,不僅就它外麵的羽毛和許多鑽石來說,即使就它內部精細而又充滿智慧的構造來說,也是如此。
樂師被批準星期天把這隻鳥兒進行公開展覽,讓老百姓也看一下。皇帝也同意讓老百姓聽聽它的歌。他們後來也的確聽到了,同時也是非常滿意,愉快得如同品茶一樣——吃茶是中國古老的風俗之一。但是聽過真正夜鶯唱歌的那個漁夫說:
“它唱得倒也不壞,真正的鳥兒也未必如此,不過它的歌裏總似乎缺少了一種什麼東西——盡管我不知道那究竟是什麼!”
真正的夜鶯從這個帝國裏消失了。那隻人造夜鶯高傲地站在皇帝床邊的一塊絲墊上。進貢給它的金子和寶石都被陳列在它的周圍。而且它已經被封為“聖皇帝夜間歌手”了。樂師專門為它寫了一部二十五卷的書:這是一部非常深奧、篇幅很長、用極為難懂的中國古文字寫的書。可是大臣們卻宣稱他們都讀過這部書,而且沒有人說讀不懂它的內容。因為那樣會被認為是蠢材並且因此挨打的。
整整一年過去了。皇帝、朝臣們以及其他所有的中國人都對這隻人造鳥兒所唱的歌中的每支調兒耳熟能詳了。不過正因為大家都聽得明白,就特別喜歡這隻鳥兒了。每個人都能跟它一起唱:吱——吱——吱——格碌——格碌!皇帝也會唱這可愛的歌兒!