第二十一出 糟糠自饜(1 / 2)

【山坡羊】〔旦上〕亂荒荒不豐稔的年歲,遠迢迢不回來的夫婿。急煎煎不耐煩的二親,軟怯怯不濟事的孤身體。苦,衣盡典,寸絲不掛體。幾番拚死了奴身己,爭奈沒主公婆教誰看取?〔合〕思之,虛飄飄命怎期?難捱,實丕丕災共危。

【前腔】滴溜溜難窮盡的珠淚,亂紛紛難寬解的愁緒。骨崖崖難扶持的病身,戰兢兢難捱過的時和歲。這糠,我待不吃你嗬,教奴怎忍饑?我待吃你嗬,教奴怎生吃?思量起來,不如奴先死,圖得不知他親死時。〔合前〕奴家早上安排些飯與公婆吃,豈不欲買些鮭菜,爭奈無錢可買。不想婆婆抵死埋怨,隻道奴家背地自吃了什麼東西。不知奴家吃的是米膜糠秕,又不敢教他知道。便做他埋怨殺我,我也不分說。苦!這糠秕怎的吃得下。〔吃吐介〕【孝順歌】嘔得我肝腸痛,珠淚垂,喉嚨尚兀自牢嗄住。糠那!你遭礱被舂杵,篩你簸揚你,吃盡控持。好似奴家身狼狽,千辛萬苦皆經曆。苦人吃著苦味,兩苦相逢,可知道欲吞不去。〔外淨潛上探覷介〕【前腔】〔旦〕糠和米,本是相依倚,被簸揚作兩處飛?一賤與一貴,好似奴家與夫婿,終無見期。丈夫,你便是米嗬,米在他方沒尋處。奴家恰便似糠嗬,怎的把糠來救得人饑餒?好似兒夫出去,怎的教奴,供膳得公婆甘旨?〔外、淨潛下介〕【前腔】思量我生無益,死又值甚的!不如忍饑死了為怨鬼。隻一件,公婆老年紀,靠奴家相依倚,隻得苟活片時。片時苟活雖容易,到底日久也難相聚。謾把糠來相比,這糠嗬,尚兀自有人吃,奴家的骨頭,知他埋在何處?〔外、淨上。淨〕媳婦,你在這裏吃什麼?〔旦〕奴家不曾吃什麼。〔淨搜拿介。旦〕婆婆你吃不得。〔外〕咳,這是什麼東西?

【前腔】〔旦〕這是穀中膜,米上皮,〔外〕呀,這便是糠,要他何用。〔旦〕將來逼邏堪療饑。〔淨〕咦,這糠隻好將去喂豬狗,如何把來自吃?〔旦〕嚐聞古賢書,狗彘食人食,也強如草根樹皮。〔外淨〕恁的苦澀東西,怕不噎壞了你。〔旦〕齧雪吞氈,蘇卿猶健,餐鬆食柏,到做得神仙侶。這糠嗬,縱然吃些何慮?〔淨〕阿公,你休聽他說謊,糠秕如何吃得?〔旦〕爹媽休疑,奴須是你孩兒的糟糠妻室。〔外、淨看哭介〕媳婦,我元來錯埋冤了你,兀的不痛殺我也。〔悶倒,旦叫哭介〕【雁過沙】〔旦〕苦,沉沉向冥途,空教我耳邊呼。公公,婆婆,我不能夠盡心相奉事,反教你為我歸黃土。教人道你死緣何故?公公,婆婆,怎生割舍得拋棄了奴?〔外醒介。旦〕謝天謝地,公公醒了。公公你掙揣。

【前腔】〔外〕媳婦,你擔饑事姑舅。媳婦,你擔饑怎生度?〔旦〕公公且自寬心,不要煩惱。〔外〕媳婦,我錯埋冤了你。你也不推辭,到如今始信有糟糠婦。媳婦,料應我不久歸陰府。也省得為我死的,累你生的受苦。〔旦扶外起介〕公公且在床上安息,待我看婆婆如何?〔叫不醒介〕呀,婆婆不濟事了。如何是好?