章節4(3 / 3)

隻聽我的侄兒說:

“對於你這樣罪大惡極的人,安拉是不會保佑你的。”

我抬頭對哈裏發馬蒙說:

“尊貴的陛下,你是至高無尚的,你操縱著所有人的命運。但是,我知道安拉賦與了你仁慈和寬厚的胸懷,我罪不可赦,應該得到嚴懲;假如你很寬恕我,你將功德無量。”

接著,我吟誦道:

對你我罪大,

而你高入雲。

懲罰與寬容,

握在你手中。

不盼同以往,

隻望一赦免。

我行為武夫,

你貴恰吾願。

看見哈裏發突然直視我,我又道:

我罪大惡極,

你胸能載船。

仁慈是你心,

公正懲與罰。

聽我吟誦完,馬蒙開始吟誦:

往日是朋伴,

與我背道馳。

汝令我生氣,

唾沫也難咽。

我諒其罪責,

其罪我赦免。

皆因怕日後,

伴與朋全無。

我在馬蒙的詩中覺出了要寬恕我的意思,提著的心落下了一半。

然後,馬蒙走到堂弟阿巴斯及其兄弟艾卜·響哈格以及諸位近臣麵前,向他們尋問處理我的方法。

他們一致認為應該斬殺我,但至於怎樣處死,卻眾說不一。

於是,馬蒙轉向艾哈邁德·本·哈立德說:

“艾哈邁德,我想聽聽你的意見。”

“信士們的長官,”艾哈邁德說,“如果你要殺掉他,我想在世界上再也找不到會赦免他的人了;如果你寬恕他,我想在世上再也找不到會殺掉他的人了。”

聽到艾哈邁德的回答,哈裏發馬蒙開始吟誦道:

手足被殺害,

凶手是己人。

舉刀報仇恨,

其刃傷吾身。

弟兄一時誤,

寬容應當先。

行善不圖報,

不義與萬謝。

兼明與偏心,

斥責莫過頭!

可親可恨者,

互為鄰相伴。

長生樂常伴,

因愁頭發白。

紅玫朝在枝,

被來值辰夕。

誰能無過錯,

誰是十全人?

如若細觀察,

大眾麵浮塵。

我扯下麵具,為馬蒙的詩而激動不已,然後感激地說:

“尊貴的陛下,安拉將永遠保佑你!”

我的侄兒道:

“沒有事了,叔父,我向你保證。”

聽到馬蒙的話,我流下了熱淚。我自知罪責深重,但仁慈的侄兒卻寬恕了我,這使我既慚愧又興奮,慚愧的是,我竟不如一個晚輩通情達理,與他做對;興奮的是,他給了我一個改過自新的機會。欣喜之餘,我隨口誦道:

哺育美德者,

必須注人心。

第七伊瑪目,

美德唯首領。

民眾提及你,

崇拜充滿心。

你以仁慈長,

善待臣與民。

鬼迷我反你,

你仍以我親;

要說其原因,

貪心在做怪。

今得以寬恕,

理應斬其首。

皆因這寬恕,

異無說情人。

你惜稚與雛,

如母一片心。

哈裏發馬蒙告訴我:

“我以安拉發誓,我將赦免你的罪責。叔父,請相信你的侄兒,現在你可以帶著你的全部家產回家去了,你沒事了。”

我不知道該如何是好,當即向馬蒙表示:

“今日我得以赦免皆是僥幸。我願意為你盡獻我的一切,哪怕赤著腳前行,隻為還我欠下的債物,假如有一天我忘了你的恩情,我受到的譴責將會比你受到的尊敬還要多。”

聽完我說的話,馬蒙告訴我說:

“我的兄弟都勸我處死你。”

我說:

“盡管是這樣,你還是用你那寬懷的胸襟包容了我,否定了你所擔心的後果。”

“你是我的叔父,這是永遠都不會改變的事實。”馬蒙認真地說,“我不想再自相殘殺,仁者要比暴者得人心,所以不需要任何人說情,我就饒恕了你。”

然後他跪拜良久,問我:

“你知道我長久跪拜的原因嗎?”

“我想,大概是感謝安拉保佑你大功告成。”

“不,你說錯了,我是在感激安拉幫助我留下了你。”

然後,我把我逃亡的這段經曆講給馬蒙聽,我告訴他黑奴、女人給我的幫助,士兵發現了我,最後告訴他是我的女奴背叛了我,否則我是不會落網的。馬蒙知道是女奴出賣了我,便立即下令捉拿女奴。

女奴被帶到馬蒙麵前,馬蒙問她:

“是什麼讓你出賣了你的主人?”

女奴回答道:

“是賞金驅使我這樣做的。”

馬蒙下令把她投入地牢。

處理完女奴後,又把士兵和他的妻子帶了上來,馬蒙問士兵為什麼抓人,士兵的回答和女奴如出一轍。

“像你這種人適合去放血!”馬蒙說。

士兵的妻子則受到了盛情款待,並且被接進宮中。馬蒙認為士兵的妻子是一個有智慧又細心的人,應該讓她去做一些重要的工作。

最後,馬蒙對黑奴理發師說:

“你是個重情義的人,我將加倍獎賞你。”

然後,馬蒙把那個發現我的士兵的宅院賞賜給了黑奴,並且免去了他奴仆的地位,此外,又給了他許多第納爾現金,足夠他享用一生。