“那麼他不是我的兒子,不是我的克朗了!”主教很悲痛地說道。
這時,少年再也抑製不住自己眼裏湧出愉快的淚珠,跪倒在主教麵前,叫道:“這可是您的兒子克朗·阿爾曼索爾。是您給了他兩次生命。”
“安拉!安拉!奇跡,偉大的奇跡!”全場的人都高聲呼喊著,擁擠過來。主教卻站在那裏,久久沒有說出話來,隻是呆呆地看著這個年輕人。年輕人將他那漂亮的身軀轉向他。
“我的朋友穆斯塔法!”主教對這一年老的高僧說,“我的眼前,掛著一塊由眼淚織成的紗,我的克朗的臉上雖然刻畫著他母親、生育他的人的特征,我卻視而不見。你過來,仔細看看他吧!”
高僧走過來,把少年奴隸仔細端詳一番。把手放在這個年輕人的額頭上說:“克朗!你在遭到不幸的那天,我送你去法蘭克兵營,給你一句格言。你能把它重複一遍嗎?”
“尊敬的導師!”年輕人把老人的手拉到自己嘴唇邊說,“原文是:一個熱愛安拉並有良心的人,即使在貧瘠的沙漠中,也不會孤獨,因為他有兩個同伴走在他的身邊,安慰他。”
老人懷著激動的心情,抬頭仰望天空,把年青人拉到自己身邊,讓他貼著自己的胸膛,然後又把他交給主教,說:“把他接走吧!如果說你十年悲痛完全是為了他的話,那就可以肯定,克朗就是你的兒子。”
主教歡喜欲狂,目不轉睛地端詳著失而複得的兒子,這確實是他的形象。所有在座的人都分享著他的喜悅,他們熱愛主教,仿佛今天自己也得到了一個兒子一樣。
現在,廳堂裏又充滿了歌唱和歡樂,真正的慶典終於開始了。大家一直聚會到深夜,散會時主教給他的朋友每人一份厚禮,使大家永遠記住拉馬丹月的第十二天。
主教並將這四個青年介紹給他的兒子,請他們常常到他那兒來。他決定叫他和作家一同念書,和旅行家出外作小小的旅行,讓歌唱家和他唱歌跳舞,讓另一個人替他準備宴會。他們每人也得了一份厚禮,高高興興地走出了主教的住宅。
“我們應當感謝誰呢?”他們互相說道,“除了這個老人外還能感謝誰呢?以前我們站在這所房子麵前責難主教時,誰想到結果會這樣?”
“我們多麼容易忽視這個老年人的教訓,”另一個人說,“或許專事譏諷他?因為他那破破爛爛的樣子,寒磣極了,誰能想到他竟是哲人穆斯塔法?”
“真是不可思議!我們不是在這兒大聲說出過我們的願望嗎?”作家說,“我們有一個人要旅行,另一個人要唱歌跳舞,第三個人要參加上等宴會,而我呢——要念書,聽故事。我們的願望不是完全實現了嗎?我完全可以念主教家的全部藏書。”
“我不是可以替他預備膳食,安排他最美好的宴會,自己不是還可以參加嗎?”另一個說。
“而我呢?隻要我心裏想聽歌、聽彈琴,或是想跳舞,我不是可以到他那兒去,叫他的奴隸表演給我欣賞嗎?”
“而我,”旅行家叫道,“今天以前還是一個窮光蛋,連跨出城門一步都不可能,現在,我可以隨便到哪兒去旅行了!”
“是呀,”他們齊聲說道,“我們聽老人的話果然是對的,誰能料定我們將來會怎樣?”
他們一路說笑著,消失在夜色裏。
遊牧民法官
〔蒙古〕童話一個窮困潦倒的窮牧民,在深山裏找到一塊寶石。他想著以後的幸福生活:家裏牛羊成群,奴仆成隊,吃著山珍海味,穿著綾羅綢緞……
他興高采烈地回家了。在路上,窮人遇到一個喇嘛,喇嘛問他:“你為什麼這樣快樂?”
窮人如實地告訴了他如此快樂的原因。
喇嘛說:“這是佛幫助你找到了寶石,你把寶石交給我,我把它帶給你的雙親。你到廟裏去,念一個月的經文感謝佛,一個月之內不要回家!”
一個月以後,窮人回家了,發現家裏依然貧窮如故,在舊帳篷裏麵懸掛的口袋,既沒有酸牛奶,也沒有酸馬奶,更沒有奶油。
窮牧民這時才知道自己受騙了。於是,他尋找到喇嘛,向他請求要回自己的寶石。
喇嘛說:“你不是窮糊塗了?我什麼時候拿過你的寶石了。不錯,我是有一塊寶石,但這是我自己找到的!”
無奈之下,窮牧民便到可汗麵前去告狀,訴說喇嘛怎樣騙走了他的寶石。可汗將喇嘛召來問道:“你拿了這個牧民的寶石嗎?”
狡猾的喇嘛回答說:“沒有。我僅有一塊寶石,但那是我自己找到的。”
可汗又問窮牧民道:“你說喇嘛騙了你的寶石,那麼你有證人嗎?”
“我給他時,沒有任何人在場。”牧民回答說。
“既然如此,我也無能為力了。你回去吧。”可汗說。
窮牧民聽了這句話,一邊走一邊哭。他迎麵遇到一個遊牧民法官。
“你在哭什麼呀?”遊牧民法官問道。
窮牧民向他講述了喇嘛怎樣騙走了自己拾到的寶石,以及可汗如何判斷是非的情況。
遊牧民法官聽後說:“如果這樣的爭論也不能判斷,那他算什麼可汗。這樣的可汗隻配天天擠牛奶。”這番話傳到可汗的耳朵裏後,他心裏十分生氣,就下令抓來了遊牧民法官。可汗說:“如果你證實不了是喇嘛偷了這塊寶石,我就命人將你拴在烈馬的尾巴上,繞草原跑一圈。”
遊牧民法官對喇嘛說:“你怎麼能證實這塊寶石是你找到的?”
“我證實!”喇嘛回答說,“我有三個證明人。”
待喇嘛的證明人來到後,遊牧民法官開始審判。他將三個證明人安排在帳篷裏的三個角落,讓他們互相之間背對背,然後將從河邊取來的五塊大小一樣的泥巴,給每個證明人一塊,第四塊泥巴給喇嘛,第五塊給了窮牧民,接著說:
“我將從一數到一百,在這段時間裏,你們每個人都要把泥巴捏成寶石的形狀……”
當遊牧民法官數到一百時,他立即從五個人手中取回泥土捏成的寶石,然後放到可汗麵前。可汗看到,隻有喇嘛和窮牧民捏成的形狀與寶石一樣,而喇嘛的三個證明人捏成的形狀彼此都不一樣。
這時,遊牧民法官說:
“窮牧民捏成的模型是正確的,因為寶石是他找到的。喇嘛捏成的模型也是正確的,因為他已熟悉了寶石的形狀。而證明人從沒有看到過這塊寶石,所以他們捏的形狀都不一樣。而假證人是喇嘛帶來的,這說明他沒有發現這塊寶石,寶石是他騙來的。”
聽了這番判詞,可汗感到萬分羞愧,他立刻將寶石交給窮牧民,然後命人牽來四匹烈馬,下令把喇嘛和三個作假證的人拴在馬尾上,繞著草原跑了一圈;最後四個奄奄一息的壞人還被趕出了國家。
至於聰明的遊牧民法官,得到了可汗的讚識,賞給他很多金幣。
樵夫、商人和法官
〔西班牙〕童話從前,有一個貧窮的樵夫,他每天都上山去砍柴來賣錢養活他的妻子和幾個兒子。有一天,他又上山去,走著走著,忽然發現路邊有一個口袋,他走過去撿起來一看,發現裏麵有一百個金幣。看到了這些金幣,樵夫甭提心裏有多高興啦。他一邊高興地數著錢,一邊想著有了這些錢,自己的孩子就不會再忍饑挨餓,自己的妻子再也不用跟他受苦,他們將從此過上豐衣足食、幸福美滿的生活。但是他又想到那錢袋的主人,想到他攢下這些錢不知受過多少辛苦,他丟了這些錢該會是多麼著急,想到這些,他又覺得羞愧難當。
“不,這不是屬於我的,這是不義之財,我不能據為己有。”於是他把錢袋藏了起來,到山上砍柴去了。
直到晚上柴也沒賣掉,樵夫和他的妻子及嗷嗷待哺的孩子隻好忍饑挨餓。
第二天早上,錢袋的失主在街上到處查尋,並宣布誰把錢袋交還給他,將能得到二十個金幣的賞金。於是,好心的樵夫來到他麵前:
“這是你的錢袋,我上山砍柴時撿到的。”
誰知這位失主是一個佛羅倫薩商人,既奸詐又貪婪。為了賴掉賞金,他仔細地把錢袋裏的錢數了一遍後,便裝作氣憤地說:
“你這個人呐。這錢袋是我的,沒錯兒。但裏麵的錢已缺少了,我在錢袋裏裝有一百三十個金幣,而現在卻隻有一百個了。很明顯,那三十個是你拿走了。為此我要控告你,請求法官把你這個貪財的家夥依法懲處。”
“上帝是公正的,”樵夫說,“他知道我說的是實話!”
兩個人一路爭吵著來到當地的一個法官那兒。這是一個鐵麵無私、辦事公正的法官,深受當地人民的愛戴。
“請你把事情的原委如實地向我講述一下。”法官對樵夫說。
“老爺,我上山去打柴,在路邊撿到了這個錢袋,我當時數了一下裏麵的錢,確實隻有這一百塊。”
“你難道沒有想過把這筆錢據為己有嗎?這可是個不小的數目呀。”
“我家裏有妻子和六個孩子,他們都靠我拿打柴的錢來換麵包吃呢。老爺,說出來很慚愧,當時我是有過要用這些金幣的想法,但後來考慮到這不是我的,它的主人丟失這筆錢會很著急。於是我就把錢藏了起來,我沒有回家,而是徑直去山上打柴去了。”
“你把拾到錢的事兒告訴你妻子了嗎?”
“沒有,因為我怕她貪心。”
“口袋裏的東西,你肯定一點也沒拿嗎?”
“老爺,如果您到我家,就一定會相信我的話。我昨天打的柴還沒有賣掉,現在家人們都快餓壞了。”
“那麼,你有什麼要說的?”法官又問商人。
“尊敬的老爺,這個人是信口開河,全是胡說八道。我的錢袋裏原先有一百三十個金幣,那三十個金幣肯定是這個窮漢拿掉的!”
“好了,不用說了,盡管你們雙方都缺少證據,我相信裁決這場官司還是輕而易舉的。”法官蠻有把握地說。
“你,誠實可憐的樵夫,你講的是那麼自然,根本用不著懷疑你說的事。更何況,你完全能夠留下所有的錢,沒有任何人會知道,何必還要拿走那一小部分錢而招人非議呢,我想天大的傻瓜也不會做這樣的蠢事。至於您呢,商人,你享有這麼高的地位和聲望,根本就不窮。我相信您不會做出什麼忘恩負義和行騙賴賬這種卑鄙事。所以我相信你們兩個說的都是實話。很明顯,這個樵夫拾到的這隻裝有一百個金幣的錢袋根本不是你丟的那隻有一百三十個金幣的錢袋。拿著這隻錢袋吧,好心的人。”法官對樵夫說,“你把它帶回家裏去,裏麵的錢是獎勵你的,你可以隨便用。至於你,商人,”法官又接著對商人說,“請你也回家去吧,去等著那個拾到你的有一百三十個金幣的錢袋的好心人把您的錢袋親自送給你吧。”
一個貴族和他的女兒們
安徒生在一個狹長的海岸邊,有一座用紅色大理石建造的房子。人們都叫它波列埠大廈。這裏的主人是貴族老爺瓦爾馬得爾和他的三個女兒。
在這個國家裏,波列埠大廈是僅次於王宮的建築,它的富麗、豪華,有時都使國王眼紅。瓦爾馬得爾的三個女兒更是沒有人能比得上,大女兒叫意德,二女兒叫約翰妮,最小的女兒叫安娜。特別是約翰妮和安娜,她們一個如盛開的百合花,一個像一枝風信子,真是鮮嫩可愛。
不久,一位叫拉美爾的貴族老爺,從遙遠的東方回來了,他帶回來大批的金銀珠寶,他的財富一下子超過了瓦爾馬得爾許多。
這可是瓦爾馬得爾所不能容忍的。他要讓拉美爾明白,在這個國家裏最富有最氣派的隻能是他瓦爾馬得爾,而不是什麼拉美爾。他要建造一艘最大最先進最豪華的三層樓高的戰艦,他要乘坐這艘戰艦駛往東方,去那裏獲得更多的黃金和財寶。
一天,他帶著三個女兒來到海邊的樹林中,立即下令砍掉那裏所有的樹。當他們正要砍最後一棵樹時,樹上有一個黑鶴鳥的窩,窩裏的幾隻小鶴鳥驚慌地伸出了它們的小腦袋。安娜看到後,心裏十分難過,便請求父親把這棵樹留下,別讓小鶴鳥失去它們的家。最後,父親答應了安娜的請求。
這艘空前的戰艦開始建造了。建築師是一位聰明可愛的平民。那時,瓦爾馬得爾的大女兒已經十八歲了,她覺得這位建築師是她十分理想的丈夫。不過,當時貴族與平民是不許結婚的。那有什麼法子呢?大女兒的一個好機會就這樣飛了。當戰艦造好還沒有出發時,大風把它掀到了海底,瓦爾馬得爾到東方去發財的夢破滅了。
不久,瓦爾馬得爾從一本書上看到一種可以冶煉金子的方法。他就丟下三個女兒,到很遠的地方,去整天整天地煉金子去了。
這樣,三個女兒仿佛成了沒有父母的孤兒。大女兒意德,常常獨自在花園中徘徊,眼睛裏閃著迷茫的光芒。這時她又想起了那位建築師。二女兒約翰妮則總是站在大廳的走廊上,欣賞祖先們的畫像,她時常在心中想,我的丈夫將來也許是位大元帥,也許是位大宰相。
隻有那位淡白如風信子的小女兒安娜,她隻有十四歲,是個喜歡安靜和深思的女孩子。
瓦爾馬得爾為了煉出更多的金子,把肥沃的莊園賣掉了,最後,他的三個女兒不得不去做女仆人們做的工作。瓦爾馬得爾在煙霧和火灰中反複觀察他的金子,皮膚變得幹澀枯黃,眼睛裏隻有貪圖金子的那一點閃光。
冬天到來了,冷風吹進曾經是豪華的波列埠大廈,可是它的主人都已經成了窮人,他們擁抱在一起取暖,既沒有吃的東西,也沒有燒的東西。誰還會相信他們曾經是貴族呢?
不久,就連他們引以為自豪的波列埠大廈也被賣掉了。它的主人換成了拉美爾。此時,瓦爾馬得爾隻好拉著一根棍子,帶著三個女兒在茫茫的風雪中開始了他們的流浪生活。
這一天,他們來到了海邊那片有一棵樹的地方,三個女兒拾來些茅草,搭起一個可以避風的草棚子。瓦爾馬得爾發起高燒,不停地說著胡話。不幾天,他便死去了。女兒們在不遠的地方把他安葬了。
再往後事情又怎麼樣了呢?
大女兒意德,嫁給了一個農民。
二女兒約翰妮卻放不下貴族的架子,她決心到國外去尋找幸福,希望有哪位王子能夠發現她。可惜的是,她在開往鄰國的一條船上被大風暴打到了海裏。現在她睡在了大海裏。
小女兒安娜哪也沒有去,她仍住在那個茅草棚裏,當一次太陽沉重地落入大海的時候,她永遠地閉上了優美動人的眼睛。商人佩爾的女婿
〔瑞典〕童話從前,有一個名叫佩爾的商人,他十分有錢,是個十足的富翁,他有一個新生的女兒,他很為她的婚事擔憂,為此他去找一個星相家,請他推測一下女兒將來的婚姻。星相家告訴他,他的女兒將來一定會嫁給他的磨坊夥計的兒子。聽了這話他大吃一驚,因為他知道磨坊夥計確實剛生了個兒子。但他怎麼能把自己的女兒嫁給一個夥計的兒子呢!他思索了很久,最後終於有了一個主意。
主意一經確定,他便立刻催馬奔向磨坊夥計家,並要求他們把兒子賣給自己。磨坊夥計和他的老婆起初不同意,因為他們隻有這麼一個兒子。但商人佩爾答應給他們一大筆錢,讓他們過上舒服的日子。他們覺得這樣也不壞,就把兒子賣給了他。佩爾騎著馬,來到一條大河邊,他把嬰兒裝進一隻木盒,然後將木盒扔進了河裏。心想,星相家的預言看來隻能落空了。
想到這,他又來到星相家的住所,但他得到的答複和上回一模一樣——他的女兒將來一定會嫁給磨坊夥計的兒子。“這不可能呀!”商人佩爾大聲說道。
他在回家的路上一直搖著頭,他不相信自己的女婿還是那個磨坊夥計的兒子,除非……是的,當他到家時,他路上的猜測得到了證實,有人告訴他,磨坊夥計撿到一個嬰兒,和他原先賣掉的兒子長得幾乎一模一樣,原來,那隻木盒並沒有沉入水中,而是一直順水漂到了磨坊的大水輪前,被磨坊夥計撈了上來。
商人佩爾急匆匆地趕到磨坊夥計家,要他們把撿來的嬰兒賣給他。但磨坊夥計和他的妻子說什麼也不肯賣,因為他們覺得這個嬰兒太像他們的親生兒子了,他們非常喜愛他。於是商人佩爾又對他們說,假如他們肯把這個嬰兒賣給他,他就把這座磨坊送給他們。磨坊夥計覺得這很劃算,因為磨坊能使他們很快發財,再說假如他們真想要孩子,再生一個也就是了,於是就答應了商人佩爾,把撿來的嬰兒也賣給了他。
然而,這次佩爾改變了主意,他不再把嬰兒投到河裏,而是讓他住進了自己的另一份財產——一座離他家很遠的城堡裏。孩子漸漸長大,長成了一個英俊的少年。一天,商人佩爾來到城堡,發現這孩子已經到了可以結婚的年齡,於是他又想出一個惡毒的主意。他寫了一封信,交給少年說:“我的孩子,現在你穿過前麵那片樹林,把這封信送到我妻子住的城堡裏去。”商人佩爾知道,那片樹林裏住著一夥凶惡的強盜。
這片樹林又大又茂密,少年剛走出不遠就迷路了,不知不覺間他來到了一座林間的小木屋門前。這時他已經又累又餓了,於是他敲了敲門,但裏麵沒人應聲。他推門走進去,從水缸裏舀了點水喝,然後就倒在草堆中睡著了。
原來,這間小木屋是一夥強盜們的棲身之地,他們搶劫回來,突然發現屋裏多了一個人,便趕緊去搜他的身,希望能搜出些金幣來。可他們搜到的隻是一封信。打開一看,原來是商人佩爾寫給他妻子的,信中要他妻子把送信人殺掉,強盜們感到非常氣憤,世上怎麼竟然有比他們還狠毒的人!於是他們商量了一下,照著商人佩爾的筆跡重新寫了封信,信上說要他的妻子立刻把女兒嫁給送信的人,然後又把信放回了少年的衣袋。等少年醒來後,強盜們還讓他吃了些東西,又告訴他走出樹林的路,然後放他走了。
少年按照強盜們指的路走出了森林來到城堡,把信交給了商人佩爾的妻子。她按信上所說,立刻為女兒和這個英俊的少年舉行了婚禮,並讓他們一起住在城堡裏。第二天,商人佩爾回到城堡,看到少年住進城堡,並和自己的女兒結了婚,頓時大發雷霆,這時,他的妻子便把那封信拿了出來,看後,他猜出這一定是樹林裏那夥強盜玩的鬼把戲。他想,自己的一切努力都已化為泡影,星相家的預言終於應驗了,但他還不肯就此罷休,又把少年叫到跟前說:“我希望你能學一些本領,這樣才配做我的女婿,因此我要你現在出發,到北方山上的惡龍那裏去,把惡龍尾巴上的鱗片揭下三片帶回來。我想你不會說你感到害怕了吧。”他心想,這次少年定是一輩子也回不來了。
但少年卻說他很樂意去冒險。第二天他就獨自踏上了通向北方的道路。不久,他來到一座城堡裏,向國王打聽如何才能到達那座被惡龍盤踞的山。國王說:
“年輕人,你一直向北走就能到達那裏,曾經有很多人去那座山,卻沒有一個人能平安歸來,不過,假如你去的話,一定要替我順便問一下那條龍,為什麼我城堡裏那口井的水會變得如此混濁?”