踏上了輪船的甲板以後,我便和中國的土地暫別了,心裏自然裝滿了悲哀和離愁。開船的時候我站在甲板上,望著船慢慢地往後退離開了岸,一直到我看不見岸上高大的建築物和黃浦江中的外國兵艦,我才掉過頭來。我的眼裏裝滿了熱淚,我低聲說了一句:“再見罷,我不幸的鄉土喲!”“注釋1”再見罷,我不幸的鄉土喲,這二十二年來你養育了我。我無日不在你的懷抱中,我無日不受你的扶持。我的衣食取給於你。我的苦樂也是你的賜與。我的親人生長在這裏,我的朋友也散布在這裏。在幼年時代你曾使我享受種種的幸福;可是在我有了知識以後你又成了我的痛苦的源泉了。
在這裏我看見了種種人間的悲劇,在這裏我認識了我們所處的時代,在這裏我身受了各種的痛苦。我掙紮,我苦鬥,我幾次瀕於滅亡,我帶了遍體的鱗傷。我用了眼淚和歎息埋葬了我的一些親人,他們是被舊禮教殺了的。
這裏有美麗的山水,肥沃的田疇,同時又有黑暗的監獄和刑場。在這裏壞人得誌、好人受苦,正義受到摧殘。在這裏人們為了爭取自由,不得不從事殘酷的鬥爭。在這裏人們在吃他的同類的人。--那許多的慘酷的景象,那許多的悲痛的回憶!
喲,雄偉的黃河,神秘的揚子江喲,你們的偉大的曆史在哪裏去了?這樣的國土!這樣的人民!我的心怎麼能夠離開你們!
再見罷,我不幸的鄉土喲!我恨你,我又不得不愛你。
“注釋1”這是一首叫做《斷頭台上》的歌子的第一句,這首歌在舊俄時代西伯利亞的監獄裏流行過,據說是舊俄政治犯米拉科夫所作。