第29章 書裏的世界(1 / 2)

從圖書館回到宿舍。

另外兩位室友果然不在寢室,不知去哪兒閑逛去了。正好方便小麗和許晴,給兩人提供一個安靜的閱讀環境,來簡單消化一下剛剛尋到的精神食糧。

許晴挽著小麗的胳膊來到自己的床頭,兩人坐下來。

小麗掂量了一下自己手裏的書,厚厚的書頁,真不知哪個猴年馬月才能看完啊。目光灑向許晴,小麗注意到她手裏的書。“我的天啊”,小麗在心裏感歎道:“一山比一山高,一書比一書厚,自己剛才掂量的厚書跟這孩子的一比,小巫見了大巫了。”好奇心開始發作,她問許晴:“你手裏拿的是什麼書啊?”

“哦,”許晴在回答別人問題的時候總有個習慣,發一個語音助詞來緩衝一下情緒。她的脾氣偏於慢性子,有條不紊,慢條斯理,一副從容的樣子。“一本英語的俚語大全,這一本,你看看封麵,能猜出是什麼書來嗎?”許晴指著其中的一本書,向小麗問道。

小麗的腦細胞如同飛速的齒輪般在轉動。比如剛才說到的俚語,她記得以前好像聽老師講過,大概就是民間非正式的口語語言。老師講課的那會還舉了幾個例子,像apple-polisher就是馬屁精的意思,GetDon’tgethighhat是別擺臭架子,老師在講後麵那句俚語的時候,一臉誇張的表情,小市民的扭捏神態表現的惟妙惟肖,把同學們樂的前仰後合。老師們很少有這般滑稽的一麵,所以小麗的印象特別深刻。至於許晴讓自己猜的那本書吧,她總感覺在哪裏見過,這種認識的記憶呼之欲出,山雨欲來風滿樓。可惜國學高雅文化的風滿了樓,卻依舊認不識這特殊的拉丁文符號。山雨要來,究竟是還沒有來,呼之欲出,也始終是沒有出。

小麗苦思冥想沒有結果,就試著去讀發音。ThecountofMontecristo,真別說,讀了幾遍還挺有感覺的。小麗靈光一現,在試著蒙答案:“這本書我見過,可惜名字忘了,是什麼什麼皇子吧,還是威廉幾世啊?”小麗是把count理解成皇子的意思了,說起皇子,在英格蘭比較有名而且又能被小麗記住的大概就隻有威廉家族了。

“行了吧,你也別在那蒙了。這個詞,count”許晴嘴裏發出英語單詞的讀音,“在這裏是伯爵的意思,嗬嗬跟你說的皇子有點像但意思對不上。這本名叫基督山伯爵。”許晴不再賣關子,直接告訴了小麗答案。

小麗恍然大悟的樣子,“我說呢,早就聽說過這本書,得見真麵目,幸會啊幸會,真是相見恨晚啊。”台詞一般誇張的語氣中,小麗在努力掩飾自己無知的羞愧。

“行了,就你知道幸會,還恨晚了?”許晴和小麗相處最大改變就是學會了和她瞎貧。開朗的情緒是會傳染的,就像歡喜和憂傷一樣。人作為個體既是獨立的,又會受到環境跟其他人的影響。近朱赤近墨黑,關鍵得找對影響自己的色彩。“咱們別鬧了啊,安靜的看會書吧!”

許晴的話像是命令,讓小麗不得不去遵循。於是兩個人都不說話了,在安靜的看書。

許晴因為閱讀習慣的關係,駕輕就熟,很快進入到書裏的世界。

而小麗,不斷翻動手裏的書頁,表情裏一片茫然。她像是拿了一塊燙手的山芋。東西是好吃的東西,看上去味道也不錯,卻不知道應該如何下口品嚐。

兩個人同坐在一張床上,距離很近。可是因為閱讀的書籍,一個在書裏一個在書外,卻又好像是隔了一個世界。

“唉。”小麗不禁哀聲歎氣的茫然感歎,原來靜下心來看本書也不是件容易的事情啊!

應該是小麗的歎息打擾到許晴。她抬頭一看,就看到了不知所措的小麗。“喂。”她開口去叫小麗。幫人幫到底,就再做一次茫然人的指路明燈吧!“把書拿過來。”

小麗有點不知所措,她把手裏的書都遞給了許晴。茫然的表情依舊不變的掛在臉上,隻是注意力從書本上轉移,看向了“明燈”。

“這兩本書,都挺適合你的。”許晴解釋道:“這一本,是雪萊的詩集。她的詩,詞彙相對簡單,你最好試著背誦,感受一下語言的魅力。”

小麗循著她的講解在腦海的記憶裏開始回憶起來。雪萊,是英國的詩人吧!以前在課外讀物上好像見過她。什麼“除了變,一切都不能長久。”就是她寫的詩句。小麗記得自己以前還在筆記本的封麵上謄寫過呢。嗬嗬,小麗的臉上終於有了笑容。她在為依稀記憶裏的閃光點沾沾自喜呢!