正文 第33章 永不熄滅的聖火(1 / 3)

在巴黎英國軍事展覽會揭幕典禮上的演說

蒙哥馬利當你們和盟國把敵人從灑滿鮮血的法國土地上驅逐出去之後,這火焰終於從深淵中噴射出來,這就是你們引以自豪的法國的光輝史篇。

一、今天能在貴國有名的首都講話,這是我的榮幸,也感到非常愉快。這座美麗的城市正代表著我們歐洲悠久曆史的精華。但說來也很慚愧,我有十年沒有訪問巴黎了。

二、今天我來此主持英國軍事展覽會的揭幕典禮,通過這個展覽會我們打算向你們表明英帝國三軍在這場戰爭中所起的一些作用,這場戰爭目前在歐洲已幸運地結束了。戰爭初期,英法兩國都遭受過一些嚴重的創傷,在我們的敵人中,有許多人認為這些是致命的創傷。然而,大英帝國經受了這些打擊,並且在適當的時候還能組織反擊。法國遭到了沉重的打擊,在一段時期裏,法國本土受到侵略者鐵蹄的蹂躪。但是,國家可以被占領,戰鬥的民族精神卻是揮不滅的。鬥爭在各個地方繼續著,隨著時光的流逝,它就發展壯大起來。

(用法語講)法蘭西精神是永存的。

神聖的火焰永不會熄滅,人們將使這火焰不斷熊熊燃燒。當你們和盟國把敵人從灑滿鮮血的法國土地上驅逐出去之後,這火焰終於從深淵中噴射出來,這就是你們有權利引以自豪的法國的光輝史篇。

(用法語講)向法國士兵致敬!向所有並肩戰鬥的戰友們致敬!

三、在法國軍人中,我有許多朋友。在戰爭中我最了解的是勒克萊爾將軍。這位勇士帶領一支小部隊在中非按他自己的方式進行戰鬥,一九四三年一月在的黎波裏加入了第八集團軍。他並沒有義務要接受我的指揮,他是自願的。在馬雷特、在進軍突尼斯這些戰鬥中,以及在非洲戰爭結束前的助陣中,他都做出了傑出的貢獻。這是一個法國軍人的絕好經曆,也是一個典範。

四、但今天我要講的,不僅僅是貴國的軍人。法國的解放,使我們重新獲得了取之不盡的文學、藝術和科學的源泉。法國的天才人物拉辛、塞尚、柏遼茲和巴斯德,他們的成就是我們的文化遺產的一部分。他們的成就,一如我們英國的莎士比亞和牛頓。在這個時刻,歐洲需要法國。我們不但需要你們的軍人、作家、科學家,同時需要你們法蘭西家庭生活簡樸而又不朽的美德。法國在這些方麵所發揮的傑出作用決非偶然。偉大的藝術隻能在戰鬥的人民中繁榮昌盛,而法國人民就是一個戰鬥的民族。

五、(用法語講)在徹底擊敗德國之後,你們重新把握了法蘭西的曆史命運,過去幾世紀英法兩國一直視彼此為對頭。

(用法語講)今天,我們則並肩前進。

(用法語講)法蘭西萬歲!”

編按:蘇加諾,出生於貴族家庭,致力於民族獨立鬥爭,曆任印度尼西亞民族政治聯盟主席。

蘇加諾擅長演講,被稱為“演講台上的雄獅”。他的演說熱情洋溢,發揮自如。《讓新的亞洲和新的非洲誕生吧!》是他在萬隆亞非會議開幕式上的演講,從中可以看出他的演說風格。

讓新的亞洲和新的非洲誕生吧!

蘇加諾在我環顧這個大廳和在此聚會的貴賓的時候,我內心十分感動這是人類有史以來第一次的有色人種的洲際會議。我對我國能夠款待諸位,感到自豪;我對諸位能夠接受五個發起國家的邀請,感到高興。然而,當我回想起我們許多國家的人民最近經曆的苦難的時候,我不由得感到悲傷。這些苦難使我們在生命、物質和精神方麵都付出沉重的代價。

我認識到:我們今天在這裏聚會,是我們的祖先、我們自己一代和年紀更輕的人犧牲的結果。在我看來,這個大廳不僅容納了亞洲和非洲國家的領袖們,而且容納了先我們而去的人們不屈不撓的不可戰勝的不朽精神。他們的鬥爭和犧牲為世界上最大兩洲的獨立主權國家的最高級代表的這個集會開辟了道路。

亞非兩洲各國人民的領袖能在他們自己的國家內聚集一堂討論和商議共同有關的事項,這是世界曆史上的新的起點。不過在幾十年前,我們各國人民的代表往往不得不到其他國家甚至別的洲去,才能聚會。

今天,對比很鮮明。我們各個民族和國家不再是殖民地了。現在,我們已經取得自由、主權和獨立。我們重新當家做主。我們不需要到別的洲去開會了。

在亞洲土地上,已經舉行了幾次亞洲國家的重要會議。如果我們尋找我們這次偉大的集會的先驅者,那麼我們必須望著科倫坡——獨立的錫蘭的首都——和1954年在那裏舉行的五國總理會議。而1954年12月的茂物會議表明,走向亞非團結的道路已經掃清了,今天我榮幸地歡迎各位來參加的會議就是這種團結的實現。

你們並不是在一個和平、團結和合作的世界中齊集一堂的。在國與國之間,國家集團與國家集團之間,存在著巨大的裂痕。我們的不幸的世界支離破碎,受著折磨,所有國家的人民都懷著恐懼的心情,擔心盡管他們沒有過錯而戰爭的惡犬仍會再一次被放出籠來。