正文 第19章 範曄——《後漢書》(5)(3 / 3)

在遊記、寓言等方麵,柳宗元同樣為後世留下了極其優秀的作品。《永州八記》已成為我國古代山水遊記名作,它們優美生動地表達了人對自然美的感受,豐富了古典散文反映生活的新領域,從而確立了山水記作為獨立的文學體裁在文學史上的地位。其寓言繼承並發展了《莊子》《韓非子》《呂氏春秋》《列子》《戰國策》的傳統,多用來諷刺、抨擊當時社會的醜惡現象,推陳出新,造意奇特,善用各種動物擬人化的藝術形象寄寓哲理或表達政見。代表作有《三戒》《傳》《羆說》等篇,嬉笑怒罵,因物肖形,表現了高度的幽默諷刺藝術。

此外,其論說、傳記也頗具特色,名篇迭出。

駁複仇議(柳宗元)

臣伏見天後時,有同州下邽人徐元慶者,父爽為縣尉趙師韞所殺,卒能手刃父仇,束身歸罪①。當時諫臣陳子昂建議誅之而旌其閭,且請編之於令,永為國典②。臣竊獨過之。

臣聞禮之大本,以防亂也。若曰無為賊虐,凡為子者殺無赦。刑之大本,亦以防亂也,若曰無為賊虐,凡為治者殺無赦③。其本則合,其用則異,旌與誅莫得而並焉。誅其可旌,茲謂濫,黷刑甚矣;旌其可誅,茲謂僭,壞禮甚矣④。果以是示於天下,傳於後代,趨義者不知所向,違害者不知所立,以是為典可乎?

蓋聖人之製,窮理以定賞罰,本情以正褒貶,統於一而已矣。向使刺讞其誠偽,考正其曲直,原始而求其端,則刑禮之用,判然離矣⑤。何者?若元慶之父,不陷於公罪,師韞之誅,獨以其私怨,奮其吏氣,虐於非辜;州牧不知罪,刑官不知問,上下蒙冒,籲號不聞。而元慶能以戴天為大恥,枕戈為得禮,處心積慮,以衝仇人之胸,介然自克,即死無憾,是守禮而行義也⑥。執事者宜有慚色,將謝之不暇,而又何誅焉?

其或元慶之父,不免於罪,師韞之誅,不愆於法⑦。是非死於吏也,是死於法也。法其可仇乎?仇天子之法,而戕奉法之吏,是悖驁而淩上也⑧。執而誅之,所以正邦典,而又何旌焉?且其議曰⑨:“人必有子,子必有親,親親相仇,其亂誰救?”是惑於禮也甚矣。禮之所謂仇者,蓋其冤抑沉痛而號無告也,非謂抵罪觸法,陷於大戮⑩。而曰彼殺之,我乃殺之。不議曲直,暴寡脅弱而已。其非經背聖,不亦甚哉!

《周禮》:“調人,掌司萬人之仇⑾。”“凡殺人而義者,令勿仇,仇之則死。”“有反殺者,邦國交仇之⑿。”又安得親親相仇也?《春秋公羊傳》曰:“父不受誅,子複仇可也⒀。父受誅,子複仇,此推刃之道,複仇不除害⒁。”今若取此以斷兩下相殺,則合於禮矣。

且夫不忘仇,孝也;不愛死,義也⒂。元慶能不越於禮,服孝死義,是必達理而聞道者也。夫達理聞道之人,豈其以王法為敵仇者哉?議者反以為戮,黷刑壞禮,其不可以為典,明矣。

請下臣議,附於令。有斷斯獄者,不宜以前議從事。謹議。

【注釋】

①伏見:看到。“伏”是俯伏在地上之意,和下文的“竊”都是舊時下對上敬辭。

②諫臣:陳子昂在武則天時曾任右拾遺之職,其職責是向皇帝提出批評建議,進行勸諫,故稱諫臣。

③賊虐:逞凶害人。

④黷刑:濫用刑罰。僭(jiàn):非法,過失,超越本分。

⑤向使;假使。刺讞(yàn):偵查審訊定罪。誠偽:真假。原始,推究。判然:明白地。離:區別。

⑥枕戈:睡覺時頭下枕著兵器,指時刻不忘報仇。介然:堅貞的樣子。自克:自我實現、自己能完成。

⑦愆(qiān):違背。

⑧戕:殺害。悖驁:桀驁不馴。

⑨議:指陳子昂寫的《複仇議》。

⑩大戮:指死刑。

⑾調人:周代官名,主管司法。

⑿反殺:指別人有正當的理由殺死自己的親人,自己還要反過來去殺死別人。

⒀不受誅:未犯死罪卻被處死。

⒁推刃:往來相殺不止。複仇不除害:指這樣的複仇行為並不能消禍除害。

⒂愛:吝惜。

【鑒賞】

本文反駁了陳子昂在《複仇議狀》中提出的對徐元慶為報父仇而殺縣尉事應“誅而後旌”的矛盾主張,認為禮和法是不矛盾的,關鍵在於“窮理認定賞罰,本情以正褒貶”,辨明報仇殺人的是非曲直,賞和罰、褒和貶應該是統一的。他指出如果官吏依仗權勢,挾私怨違法殺人而又沒有得到懲處,受害者的子弟在呼號無告、含冤負屈時可以複仇,這是合乎禮義的,而不應受到誅戮。這種主張在當時對人民是有利的。

本文引經據典,文字簡練,觀點鮮明,邏輯嚴密,說理清楚,是作者在長安任禮部員外郎時所作的一篇頗具代表性的政論文。

桐葉封弟辨(柳宗元)

古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟,戲曰:“以封汝。”①周公入賀。王曰:“戲也。”周公曰:“天子不可戲。”乃封小弱弟於唐。

吾意不然。王之弟當封邪?周公宜以時言於王,不待其戲而賀以成之也②。不當封邪?周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱弟者為之主,其得為聖乎③?且周公以王之言不可苟焉而已,必從而成之邪④?設有不幸,王以桐葉戲婦寺,亦將舉而從之乎⑤?凡王者之德,在行之何若。設未得其當,雖十易之不為病;要於其當,不可使易也,而況以其戲乎⑥?若戲而必行之,是周公教王遂過也⑦。

吾意周公輔成王,宜以道,從容優樂,要歸之大中而已,必不逢其失而為之辭⑧。又不當束縛之,馳驟之,使若牛馬然,急則敗矣⑨。且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪?是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信⑩。

或曰:封唐叔,史佚成之⑾。

【注釋】

①古之傳(zhuàn)者:古時撰寫史籍的人。指呂不韋《呂氏春秋·重言篇》、劉向《說苑·君道篇》和司馬遷的《史記·晉世家》等書都載有成王“桐葉封弟”的事。以桐葉與小弱弟:把桐葉削成圭形贈給年幼的弟弟,作為封地的憑信。小弱弟,成王的弟弟叔虞。弱弟,幼小的弟弟。戲:開玩笑。

②以時:及時。成:讚成,促成。

③不中:不認真,不恰當。

④苟:苟且,隨便。

⑤婦寺:妻妾與宦官。寺,寺人,本為王宮內供使役的小吏,後亦稱宦官。舉:讚同。

⑥病:毛病,錯誤。當:恰當。

⑦遂過:成其過失,犯錯誤。遂,成。

⑧從容:安逸舒緩,不慌不忙。優樂:優遊和悅。大中:光大中正。為之辭:為他開脫,替他文飾。

⑨使:驅使,驅趕。

⑩自克:自製,自我管理。小丈夫:平庸的人。缺缺者:玩小聰明的人。

⑾或曰:有人說。唐叔:叔虞封唐,故稱唐叔。史佚:周初史官。

【鑒賞】

本文主要針對《呂氏春秋·重言篇》《史記·晉世家》《說苑·君道篇》所載“桐葉封弟”一事進行辨正,認為周公不當做亦不會做這樣的事,批判了把君主言行絕對化的所謂“天子無戲言”的謬論,並借古諷今,借題發揮,指出君主應反複修正自己的言行,而輔臣不能一味地取悅逢迎君主,應該用“道”引導君主,使君主言行得當。

全文可分四段。首段敘事,立起辯難之的——“天子不可戲”。第二段,先總提一筆:“吾意不然”,然後就“戲”字反複辯駁,從“當封”與“不當封”兩麵夾擊。接著將論題“天子無戲言”加以引申、詰問,斬釘截鐵,力重千鈞。第三段又進一步駁難,正麵提出評判言行的標準,理斷得義正詞嚴,反詰得錚錚有聲。三層辯駁,一層深入一層,字字經思,句句著意,如包拯斷案,一切支吾其詞,隨難而倒。末段僅一句話:“封唐叔,史佚成之。”說“史佚”不可信,為聖人諱。給文意留有餘地,耐人咀嚼。

這篇文章以“桐葉封弟”事,翻實為虛,大做文章,是柳宗元有感而為,實際上是為政治革新製造輿論,抨擊阻撓社會進步的舊勢力,意義深遠。本文僅二百餘字,但結構嚴謹,寫來如剝繭抽絲,節節轉換,環環相扣,逐層深入;說理透徹,駁難犀利,有破有立,文法周匝,體現了政治改革家柳宗元論說文的特色,是古文中的佳作。

妙評

七節轉換,義理明瑩,意味悠長。字字經思,句句著意,無一句懈怠,亦子厚之文得意者。

——宋·謝枋得《文章軌範》卷二

裁幅甚短,而為義弘深,斟酌不盡。不惟文字頓挫入妙,雖處人倫之至道,亦全於此。

——清·金聖歎《天下才子必讀書》卷十二

議論段段摧心破的,全要看他出之婉轉聳快,龍行虎逐步驟絕佳處。

——清·邱維屏《文章軌範》卷二

前幅連設數層翻駁,後幅連下數層斷案,俱以理勝,非尚口舌便便也。讀之反複重疊愈不厭,如眺層巒,但見蒼翠。

——清·吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷九

箕子碑(柳宗元)

凡大人之道有三:一曰正蒙難,二曰法授聖,三曰化及民①。殷有仁人曰箕子,實具茲道以立於世。故孔子述六經之旨,尤殷勤焉②。

當紂之時,大道悖亂,天威之動不能戒,聖人之言無所用③。進死以並命,誠仁矣,無益吾祀,故不為④。委身以存祀,誠仁矣,與亡吾國,故不忍⑤。具是二道,有行之者矣。是用保其明哲,與之俯仰,晦是謨範,辱於囚奴,昏而無邪,□而不息⑥。故在《易》曰;“箕子之明夷”⑦。正蒙難也。及天命既改,生人以正,乃出大法,用為聖師,周人得以序彝倫,而立大典⑧。故在《書》曰:“以箕子歸作《洪範》⑨。”法授聖也。及封朝鮮,推道訓俗,惟德無陋,惟人無遠,用廣殷祀,俾夷為華⑩。化及民也。率是大道,叢於厥躬,天地變化,我得其正,其大人歟⑾?

嗚呼!當其周時未至,殷祀未殄,比幹已死,微子已去,向使紂惡未稔而自斃,武庚念亂以圖存,國無其人,誰與興理⑿?是固人事之或然者也。然則先生隱忍而為此,其有誌於斯乎⒀?

唐某年,作廟汲郡,歲時祭祀。嘉先生獨列於《易》象,作是頌雲⒁。

【注釋】

①箕子:名胥餘,殷紂王的叔父。曾官太師,因封國於箕,故稱“箕子”。紂王暴虐,箕子屢諫不聽,無奈披頭佯狂為奴,被紂王投於獄中。周武王滅紂後,箕子獲釋,不願仕周,而歸鎬京。後箕子封於朝鮮,很有政績。今《尚書》有《洪範》篇,傳說是箕子為武王而作。正蒙難:遭受危難而能保持正直的人品和高遠的誌趣。法授聖:以治理國家的法典,傳授給聖明之君。化及民:施教化使人民接受。及,到。

②殷勤:重視。這裏指“六經”中保留箕子言行的記載,情意懇切。

③天威之動:古人相信“天人感應”,以為天有意誌體現於許多自然現象中。戒:製止。

④並:通“摒”,舍棄。

⑤委身:以身事人,指微子臣周。與:參與。亡:滅亡。

⑥二道:指犧牲生命以維護國祚和委身投降以保個人宗廟香火的兩種處世之道。晦:昏暗,引申為隱藏。謨:謀略。範:法式,法則。□(tuí):跌倒。

⑦明夷:《周易》卦名。夷,傷。日出地上,其明乃光,至其明則傷,故曰“明夷”。後因以比喻主暗於上、賢人退避的亂世。

⑧生人:百姓,黎民。用為聖師:指箕子所作的《洪範》,對後世聖明之君有指導作用。序:調整。彝倫:人倫,人與人之間的道德關係。

⑨《洪範》:《尚書》篇名。篇中記載了箕子與周武王的對話,是《尚書》的重要篇章。

⑩封朝鮮:《漢書·地理誌》:“殷道衰,箕子去之朝鮮。”訓俗:改變社會習俗。道德無小大簡繁。人無遠:人民無疏親遠近。

⑾厥躬:他自己身上。

⑿殄:盡,滅。稔(rěn):原指莊稼成熟。這裏指滿盈、達到極點的意思。

⒀隱忍:指箕子見紂王無道而隱退,以待起事。

⒁汲郡:今河南汲縣。獨列於《易》象:指前之《易》曰:“箕子之明夷。”

【鑒賞】

本文是為箕子廟寫的碑記。箕子處在亂世,又遭受迫害,卻能忍辱負重,建立功業,作者對他表示了極大的推崇和同情。

作者史眼如炬,從箕子“正蒙難”翻出微言精義,確乎手眼不凡。文中首先提出了道德高尚而誌趣高遠的“大人”發端,結思奇妙。接著以“大人”三德——正蒙難、法授聖、化及民為標準作為評價箕子的出發點,依次展開,具體論述,而重在“正蒙難”上開發。從與比幹、微子的比較中見出箕子的高大,使箕子的人品、功業卓然兀立。這種寫法能收到高屋建瓴、提綱挈領的效果。

文章先一總提,再立三柱,末作一結,文法匝周,論述有力,見前人所未見,無怪乎前人稱之為“醇正堅實千古不磨之文字”。

妙評

此等文章,天地間有數,不可多見,惟杜牧之絕句詩一首似之,《題烏江項羽廟》雲:“勝敗兵家不可期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多豪俊,卷土重來未可知。”

——宋·謝枋得《文章軌範》卷六

一篇文字,真如天外之峰,卓然峭峙。末忽換筆,變作天風海濤,可謂大奇已!

——清·金聖歎《天下才子必讀書》卷九

前幅總提分應,平列三段,此是就箕子身上實寫。後幅另發一意,獨作一段,此是就箕子意中虛寫。有實寫,子不蹈空;有虛寫,筆不犯實。

——清·孫琮批《山曉閣選唐大家柳柳州全集》卷二

捕蛇者說(柳宗元)

永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死;以齧人,無禦之者①。然得而臘之以為餌,可以已大風、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲②。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣。”言之,貌若甚戚者。

餘悲之,且曰:“若毒之乎?餘將告於蒞事者,更若役,複若賦,則如何③?”

蔣氏大戚,汪然出涕曰④:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若複吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣⑤。自吾氏三世居是鄉,積於今六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徙,饑渴而頓踣,觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也⑥。曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉⑦。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥⑧。謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒⑨。蓋一歲之犯死者二焉,其餘則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉?今雖死乎此,比吾鄉鄰之死,則已後矣,又安敢毒邪?”

餘聞而愈悲。孔子曰:“苛政猛於虎也⑩。”吾嚐疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚於是蛇者乎?故為之說,以俟夫觀人風者得焉⑾。

【注釋】

①說:文體名,用來闡述某種道理或主張的文章。黑質而白章:黑色底子白色花紋。齧(niè):咬。

②臘(xī):晾幹。餌:指藥餌,藥品。已:止。指治療。攣踠(luán wǎn):手腳蜷曲不能伸展的病。瘺(lòu):腫脖子病。癘(lì):惡瘡。三蟲:三屍之蟲。道家把腦、胸、腹三部分叫做“三屍”,說這三處有了蟲子,人就要生病。

③蒞事者:管這件事的官吏,指地方官。更若役:更換你捕蛇的差役。若,你。

④汪然:眼淚滿眶的樣子。

⑤向:假若。病:窮困,困苦不堪。

⑥蹙(cù):窘迫。殫(dān):盡。出:指土地上的出產。轉徙:輾轉遷徙,即流亡。頓踣(bó):困頓倒斃。毒癘:瘴氣,毒氣。相藉:相互擠壓。藉,墊,枕。

⑦悍吏:強暴的差役。叫囂:無忌憚地呼喊。隳(huī)突:騷擾。

⑧恂恂(xún xún):心存顧慮,擔心的樣子。缶(fǒu):瓦罐。弛然:放心無慮的樣子。弛,鬆弛。