一、 問題的提出
最近在電視、報刊、網站等媒體上秦可卿成了人們樂於談論的話題。關於秦可卿的謎團重重,如秦可卿的喪事與她的身份不符,秦可卿在賈家的地位與她的出身不符 ,秦可卿為什麼死得那麼早,等等。
有人為了解釋秦可卿之謎,提出一種猜想: 她本是壞了事的某王爺的女兒,由賈家保護起來的。也有人認為秦可卿的背後所隱寫之人是雍正帝的一位皇後。這些解釋有許多想像和附會的成分。怎麼能證明秦可卿原本是格格或者是皇後呢?這些說法隻能歸於“戲說”一類。
有人根據秦可卿和崇禎皇帝都是吊死的特點,認為給秦可卿大辦喪事就是給崇禎皇帝大辦喪事,大概這種觀點屬於索隱派的最新成果。然而,據史書記載,順治元年五月,多爾袞入主北京後“為崇禎帝發喪三日,具帝禮葬之”。既然已經公開地、隆重地為崇禎帝舉辦了葬禮,還需要在《紅樓夢》書中暗地裏為他再舉行一次葬禮嗎?
秦可卿之謎存在的原因是沒有真正讀懂《紅樓夢》原著,沒有真正理解作者的創作意圖。作者的真實意圖就隱藏在字裏行間,需要用正確的解讀方法才能將其解開。當然,解讀的難度是相當大的。為了解讀書中隱含的有關秦可卿的內容,本文使用了拆字法和諧音字法,這兩種方法在《紅樓夢》書中均有據可查。如果讀者不具有這方麵的知識,建議先閱讀文後參考文獻。 拆字法是將一個字按筆順拆開,取其中獨立的字,或首或尾。其實,拆字法和藏字詩的本質是一樣的。在藏字詩中,作者把要表達的字藏在一句詩的首、尾,甚至藏在中間。同樣,作者也可以把要表達的字藏在另一個字裏,需要用拆字法將其分解成獨立的字,藏字拆開後與藏字詩的情形相類似。
二、 有關諧音名的幾個問題
作者在書中第一回就開宗明義地向讀者說明了 “甄士隱”的起名原因,接著又交待了另一個名字“賈雨村”。賈雨村、甄士隱等出現在作品中的名字稱為“作品名”。像真事隱、假語村這些通過作品名的諧音得到的名字稱為“諧音名”。《紅樓夢》中出現的暗含諧音名的作品名多不勝舉,除了甄士隱和賈雨村外,還有嬌杏(僥幸)、詹光(沾光)、卜世仁(不是人)等等。可以說,《紅樓夢》中使用諧音名的數量遠遠超過其他作品。
下麵讓我們先討論諧音名的特點。諧音字是同音字,近同音字和近音字的總稱。同音字是指讀音完全相同的字,近同音字是指拚音相同,聲調不同的字,近音字指讀音相近的字。從書中列舉的諧音名可以看出,大多數諧音名采用同音字,少數采用近同音字,如僥幸中的“僥”與嬌杏中的“嬌”就是近同音字。
我們在閱讀作品時,先看到作品名,然後才找到諧音名。但是作者在給書中人物起名時卻是按相反的次序,首先確定諧音名,然後確定作品名。
《紅樓夢》作者對書中人物的起名相當講究。但是,如果一個作品名是從諧音名得來的,自然無法顧及其含義,使作品名的含義大受影響,甚至有的作品名根本就沒有含義。如“士隱”、“雨村”代表什麼意思呢?勉強解釋成“名士隱居”、“雨中的村莊”,意思都不太好。
三、 可卿的諧音名是克清
首先說明“可卿”是一個來自諧音名的作品名。秦可卿是被列入“金陵十二釵正冊”的,對於這樣重要的人物,《紅樓夢》作者在起名時必然經過一番縝密的考慮。可是“可卿”二字有什麼意義呢?經查詞典,“卿”字有四種用法: 1.古時高級官名,如卿相; 2.古時君臣相稱; 3.古時夫妻或好朋友之間表示親愛的稱呼; 4.姓。從這四種用法中看不出“可卿”有什麼含義。根據作品名由諧音名演化而來的規律,“可卿”二字應當來自諧音名,故而其含義大受影響。
那麼,秦可卿的諧音名是什麼呢?按照書中教給我們的諧音法,“可卿”的諧音名是“克清”。“可”字是多音字,如讀第三聲,則與“克”拚音相同,聲調不同,屬近同音字。“可汗”中的“可”讀第四聲,這時與“克”的讀音完全相同。“卿”與“清”讀音完全相同,是同音字。“克清”作為“可卿”的諧音名,符合諧音名在語音上的一般規律。
早在三十五年前本人讀《紅樓夢》時,已經看出秦可卿可以讀成“秦克清”,我相信在我之前有此種看法的人一定大有人在,隻是那時沒有條件把這種意思表達出來而已。
有的讀者會提出問題: “可卿”讀作“克清”在《紅樓夢》中能夠找到根據嗎?這個問題提得好,我們應當把秦可卿的名字分析清楚,以便揭示出作者的真實意圖。