正文 第13章 作品論(5)(3 / 3)

——伏爾泰:《論史詩》,選自伍嘉甫主編《西方古今文論選》,複旦大學出版社,1984年版,第70頁。

韋勒克論“古典主義”

法國古典主義和德國古典主義具有權威性,而英國古典主義卻沒有,……法國古典主義和英國古典主義更接近‘拉丁’精神,而德國古典主義卻富有更強烈、更自覺的‘希臘’意識。……法國17世紀的古典主義顯然是巴羅克式的,……英國古典主義似乎是最有啟蒙精神的、符合常情的,甚至是現實主義的,雖然有時和人們所說的洛可可風格相近。……德國古典主義即使在其自覺意識最強烈的新古典主義階段,在我們看來似乎也是浪漫主義的,或者可能是懷舊的、烏托邦式的。

——韋勒克:《文學上的古典主義概念》,參見劉向愚編《文學思潮和文學運動的概念》,中國社會科學出版社1989年版。

布封論風格

風格必須有全部智力機能的配合與活動;隻有意思能構成風格的內容,至於辭語的和諧,它隻是風格的附件,它隻依賴著官能的感覺:隻要耳朵靈敏一點就能避免字音的失調,隻要多讀詩人和小說家的作品,耳朵有了訓練,精於鄉音,就會機械地趨向摹仿詩的節奏和演說的語調。然而,摹仿從來也不會創造出什麼;所以這種字句的和諧不能構成典的內容,也不能構成風格的筆調,有些言之無物的作品字句倒往往是鏗鏘動聽的。

——《論風格一一在法蘭西學士院為他舉行的入院典禮上的演說》,《譯文》1957年9月號。

恩格斯論典型環境與典型人物

據我看來,現實主義的意思是,除細節的真實外,還要真實地再現典型環境中的典型人物。您的人物,就他們本身而言,是夠典型的;但是環繞著這些人物並促使他們行動的環境,也許就不是那樣典型了。在《城市姑娘》裏,工人階級是以消極群眾的形象出現的,他們不能自助,甚至沒有表現出(作出)任何企圖自助的努力。想使這樣的工人階級擺脫其貧困而麻木的處境的一切企圖都來自外麵,來自上麵。如果這是對1800年或1810年,即聖西門和羅伯特·歐文的時代的正確描寫,那末,在1887年,在一個有幸參加了戰鬥無產階級的大部分鬥爭差不多五十年之久的人看來,這就不可能是正確的了。工人階級對他們四周的壓迫環境所進行的叛逆的反抗,他們為恢複自己做人的地位所作的劇烈的毅力——半自覺的或自覺的,都屬於曆史,因而也應當在現實主義領域內占有自己的地位。

——《致馮·哈克納斯》,《克思恩格斯選集》人民出版社1972年版,第1卷,第462頁。

梁宗岱談象征主義

於是我們便可以得到象征底兩個特性了:(一)是融洽或無間;(二)一是含蓄或無限。所謂融洽是指一首詩底情與景,意與象底忄尚恍迷離,融成一片;含蓄是指它暗示給我們的意義和興味底豐富和雋永。英國十九世紀底批評家卡萊爾(Carlyle)說得好:

“一個真正的象征永遠具有無限底賦形和啟示,無論這賦形和啟示底清晰和直接的程度如何;這無限是被用去和有限融混在一起,清清楚楚地顯現出來,不但遙遙可望,並且要在那兒可即的。”

換句話說:所謂象征是藉有形寓無形,藉有限表無限。藉刹那抓住永恒,使我們隻在夢中或出神底瞬間瞥見的遙遙的宇宙變成近在咫尺的現實世界,正如一顆蓓蕾蘊蓄著炫慢芳菲的春信,一張落葉預奏那彌天漫地的秋聲一樣。所以它所賦形的,蘊藏的,不是興味素然的抽象觀念,而是豐富,複雜,深透,真實的靈境。歌德回答那問他“在浮士德》裏所賦形的觀念是什麼”的話很可以啟發我們。他說:

.“我寫詩之道,從不曾試去賦形給一些抽象的東西。我從我底內心接收種種的印象——自感的,活躍的,嫵媚的,絢爛的——由一種敏捷的想象力把它們呈現給我。我做詩人底唯一任務,隻是在我裏麵摹擬,塑造這些觀察和印象。並且用一種鮮明的圖象把它們活現出來……”

——《象征主義》,《文學季刊》1934年4月1日