第25章 過年01(2 / 2)

要說這春聯,也叫門對、春貼、對聯、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡潔、精巧的文字描繪時代背景,抒發美好願望,是我國特有的文學形式。每逢春節,無論城市還是農村,家家戶戶都要精選一幅大紅春聯貼於門上,為節日增加喜慶氣氛。這一習俗起於宋代,在明代開始盛行,到了清代,春聯的思想性和藝術性都有了很大的提高,梁章矩編寫的春聯專著《檻聯叢話》對楹聯的起源及各類作品的特色春聯都作了論述。春聯的種類比較多,依其使用場所,可分為門心、框對、橫披、春條、鬥方等。“門心”貼於門板上端中心部位;“框對”貼於左右兩個門框上;“橫披”貼於門媚的橫木上;“春條”根據不同的內容,貼於相應的地方;“鬥斤”也叫“門葉”,為正方菱形,多貼在家俱、影壁中。

曉蘇家裏貼的是常見的“框對”和橫披。都是些吉利話。爸爸比量好位置,曉蘇上下左右一看,表示正好,就可以開始塗膠水了。廚房裏麵的媽媽一邊忙一邊還遙控指揮:“貼得牢點,千萬別掉了,不吉利!”

貼好了春聯,爸爸又拿出了

“福字”。春節貼“福”字,也是我國民間由來已久的風俗。“福”字指福氣、福運,寄托了人們對幸福生活的向往,對美好未來的祝願。為了更充分地體現這種向往和祝願,貼“福”字是有講究的,一定要倒過來貼,表示“幸福已到”或者“福氣已到”。民間還有將“福”字精描細做成各種圖案的,圖案有壽星、壽桃、鯉魚跳龍門、五穀豐登、龍鳳呈祥等。曉蘇家裏的“福”字雖然簡單,但是寓意一樣美好!

爸爸最後拿出來的窗花讓曉蘇很驚喜了一把,直嚷著要收藏,不要貼到窗戶上去。當然,這個要求被強硬的媽媽立即駁回了!窗花是爸爸車間和爸爸關係很好的一位叔叔送的。據說是他目不識丁的媽媽剪的,因為今年是虎年。窗花就是各式各樣,形態各異的老虎。曉蘇前世就對各種剪紙很感興趣,尤其在2008年被評為世界非物質遺產的慶陽剪紙,更引起了她極大的好奇。她曾經看過有關慶陽剪紙的記載,據說慶陽剪紙曆史悠久,種類繁多,取材寬廣,內容豐富多彩,表現手法靈活,剪紙技藝嫻熟,風格古拙質樸、粗獷奔放、簡單明快、線條洗練,與中國同類民間剪紙相比,獨具特色。更讓人驚奇的是這種手藝常見於民間的普通婦女,曉蘇還有點不相信。現在看到這些活靈活現的紙老虎,曉蘇是徹底的服氣了。

晚飯的時候媽媽做了滿桌子的菜。看著這些菜,曉蘇有點鬱悶:“老媽,你搞這麼多肉幹嘛啊?一點青菜都沒有,膩死了!”老媽毫不客氣的說:“我們以前過年想吃這麼多肉都吃不到,都是現在生活好了才讓你這麼挑剔,過年吃肉那是好兆頭,別亂說話!”曉蘇嘟起嘴,心裏想:“你是不知道日後那有些菜比肉都貴!你自己還跟我說過我們要吃的健康,還帶我滿世界找野菜買來著!”這些話可不敢對媽媽說,曉蘇隻能笑嘻嘻的說:“媽,你說這些話我給你記著呢,以後你要是說吃菜比吃肉好我可要反駁的哦!”老媽連回都懶得回她,隻是不屑的瞟了個白眼給她!魚是曉蘇家裏飯桌上的重頭戲,是每一年都要有的。媽媽的講究是魚不能吃完,這叫:“年年有魚(餘)”

晚飯過後,重頭戲開始了。媽媽擀餃子皮,爸爸和曉蘇開始包餃子。餃子有兩個源頭,一個是漢朝時期張仲景首創用於包藥物的“月牙餛飩”,後來成為食品,它的特點是餡小皮薄;一個是元朝蒙古族過年必備品“扁食”,蒙古餃子的特點是“餡大皮厚”,形狀比較扁而且是半圓形的。元代以後,結合了兩者作法精髓的的餃子即成為了漢族過年必備品,成為中國節日食品不可或缺的一員。有一句民謠就叫“大寒小寒,吃餃子過年。

為了迎合家裏人的口味,媽媽還特意做了三種餡,有羊肉餡、韭菜雞蛋餡和白菜豬肉餡。曉蘇是一點韭菜韭黃之類的都不吃的,這種應該是給爸爸準備的。她的愛好是羊肉餃子和白菜豬肉餃子,這兩種被她封為北方水餃的兩大元帥!