賣糖的人定了定神兒,沉著冷靜地打開了箱子,取出了一盤糖果讓他挑選。法官揀了一塊牛皮糖,放在麵前仔細地察看,最後嚴厲地斥責道:
“你這個該死的東西,竟敢賣假貨來欺騙人,這樣做你會坐牢的!你來看看我的糖,這才是正宗的糖果呢!”
法官邊說邊從自己的衣兜裏掏出一塊牛皮糖塞進賣糖人的手裏,賣糖人接過牛皮糖,仔細端詳了好一陣子,覺得的確是和他的糖塊兒不一樣,就順手塞進嘴裏,嚐嚐味道怎麼樣。沒想到,他剛吃進去,就覺得頭昏眼花,一會兒就昏過去不省人事了,法官見迷蒙藥已經生效了,忙從箱中取出了衣冠,牢牢地捆在了身上,然後背起那個賣糖的人直奔艾哈默德·戴乃孚的住所。原來,哈桑·舒曼見米斯裏出去多日還沒回來,就對戴乃孚說:
“米斯裏去了這麼長時間還沒回來,一定是出了什麼事了。”
艾哈默德·戴乃孚覺得哈桑·舒曼說得有道理,就吩咐他的部下:
“爾孜勒圖是個陰險毒辣的人,他不會輕易放過米斯裏的,米斯裏遲遲未歸,一定是遭到什麼不測了,大家分頭出去打聽一下他的下落,以確保他的安全。”
眾兄弟領命,紛紛出動,四處尋找米斯裏。此時哈桑·舒曼便裝扮成法官來到了大街上,他看到賣糖人鬼鬼祟祟,神色不正常,就悄悄地尾隨其後,看出他就是艾哈默德,就用迷蒙藥將他麻醉倒,並且將他和衣冠、糖果箱一同帶回了家。戴乃孚的部下四處尋找米斯裏,好不容易在街頭上發現了他,此時米斯裏還未蘇醒,躺在那裏一動不動。戴乃孚的部下立即取出解藥,放在米斯裏的嘴裏,米斯裏慢慢蘇醒了過來。戴乃孚的部下攙扶著他,走回了住所。大家看到米斯裏回來了,都很高興,他們問米斯裏:
“那套衣冠弄到手了嗎?”
米斯裏氣憤的說:
“本來,我已經把那套衣冠騙到手了,可沒想到,在回你家的路上,卻碰到一個賣糖的家夥,我吃了他的一塊糖,便昏迷不醒了,衣冠也被那家夥騙去了!真是可惡極了,我冒著生命危險,費了好大的勁兒才將它弄到手,可讓他的一塊糖就給騙走了。不行,我得去找他,將他殺死以解我的心頭之恨。哈桑·舒曼,你能為我提供一些這個人的情況嗎?”
哈桑·舒曼微笑著說:
“你跟我來。”
米斯裏跟著哈桑·舒曼來到了一間密室,指著艾哈默德說:
“你見過這個人嗎?”
米斯裏一看,此人正是大街上那個賣糖的人,氣就不打一處來。哈桑·舒曼給艾哈默德服下去解藥,他就慢慢地蘇醒過來了,睜開眼睛,看見米斯裏凶狠的目光,嚇得魂飛魄散,大聲叫道:
“我這是在哪裏呀?我怎麼來這裏了?”
“是我,是我把你背到這裏的。”哈桑·舒曼對他說。
米斯裏狠狠地罵道:
“你這個家夥不要命了,竟然騙到我頭上來了!”
說著,舉起手向艾哈默德打去。哈桑·舒曼急忙上前製止,說道:“請不要動手,你們是親戚呢。”
米斯裏迷惑不解,問道:
“他怎麼是我的親戚呢?”
“他是戴乃白的侄兒,名叫艾哈默德。”哈桑·舒曼解釋道。
米斯裏一聽他與戴乃白有關係,語氣就緩和了一些,問道:
“艾哈默德,我們倆無怨無仇,你為什麼要用迷蒙藥將我麻醉倒?是誰指使你這麼幹的?”
艾哈默德如實答道:
“我的祖舅父祖萊革看到米斯裏精明、能幹,是個高級的騙子,就預料到他一定能夠奪得那套衣冠,並且還斷定猶太人爾孜勒圖必定會死在他的手裏。到那時,戴乃白隻能老老實實地給他做妻子。我的祖母不願意讓戴乃白嫁給米斯裏,就把我叫到皇家客棧問道:‘艾哈默德,你認識阿裏·米斯裏嗎?’我答道:‘認識。’她便派我跟蹤阿裏·米斯裏,好最終把那套卡邁倫的衣冠弄到手。我聽從祖母戴麗蘭的安排,在街上到處轉悠,尋找你。後來,我看見一個賣糖果的小商販在街上大聲叫賣,便用十個金幣買下了他的衣服、糖果和箱子,準備扮成一個賣糖的人,等待你的到來。今天,我終於找到了你,並且用迷蒙藥將你麻醉倒,奪得了那套衣冠,準備回去交給祖母戴麗蘭,沒想到剛走幾步,就被你的兄弟給麻醉倒了,並把我背到了這裏。”
米斯裏恍然大悟,說道:
“噢,我完全明白了,現在我放你出去,請你回到客棧後,告訴你的祖母戴麗蘭和你的祖舅父祖萊革,我已經奪得了卡邁倫的那套衣冠和爾孜勒圖的頭,讓他們明天帶著戴乃白到哈裏發的宮裏去,我要當著哈裏發的麵向戴乃白求婚,並且交給她所要的聘禮。”
艾哈默德聽從米斯裏的吩咐,立即轉身離開了戴乃孚的住所。戴乃孚看一切都已安排妥當,對阿裏·米斯裏的表現十分滿意,他高興地說:
“阿裏·米斯裏,你不虧是我的得意弟子,幹得真漂亮,沒辜負我的精心栽培!”
第二天天還沒亮,米斯裏就起床了,對著鏡子精心打扮了一番,又換上一套嶄新的衣服,簡直標致極了。他好不容易等到天亮了,便帶著卡邁倫的衣冠和爾孜勒圖的頭,在戴乃孚部下的簇擁下向哈裏發王宮走去。米斯裏來到了哈裏發的麵前,跪在地上行過禮,然後恭恭敬敬地站在了旁邊。哈裏發見米斯裏英俊瀟灑,是個難得的人才,便問戴乃孚:
“這個青年人是誰?”
戴乃孚答道:
“他是阿裏·米斯裏,我的得意弟子,開羅城裏最有名的騙子,他的騙術極高。”
哈裏發仔細打量了一番米斯裏,見他模樣標致,氣度不凡,一下子就對他產生了好感。米斯裏又拿出爾孜勒圖的頭向大家展示著,哈裏發見了驚奇不已,忙問道:
“這是誰的頭,你為什麼要帶它來見我?”
米斯裏答道:
“這就是非常陰險的爾孜勒圖,他會魔法,殺死了許多人,但是現在他已經死在我的手裏。”
哈裏發驚奇地說:“這麼厲害,你怎麼能殺死他呢?”
米斯裏便把爾孜勒圖遭殺的過程給哈裏發講述了一遍。哈裏發對米斯裏的話半信半疑,心裏想,爾孜勒圖是個會魔法的大師,他的法力無邊,一個青年人身單力薄,怎麼能夠殺死他呢?為了弄明事實真相,哈裏發專門派省長去爾孜勒圖的家裏去調查。省長奉命到爾孜勒圖的家中,看見一具無頭的屍體橫躺在地上,這正是爾孜勒圖的屍體,省長讓仆人將屍體收拾起來裝入箱中,然後抬回宮去,讓哈裏發親眼目睹這具屍體。在事實麵前,哈裏發不得不佩服米斯裏的才能,接著下令焚屍。正在這時,從外麵跑進一個美麗的姑娘,她跪在了哈裏發麵前,行過禮之後便自我介紹道:
“我是爾孜勒圖的女兒,名叫卡邁倫,現在我已改信伊斯蘭教了,您聽著,我背給您聽。主主宰著一切,穆罕默德是他的唯一信徒……”
她背完後,又懇求哈裏發為她做主,讓她與米斯裏結婚。
哈裏發沉思片刻,決定答應卡邁倫的要求,同意她和米斯裏結婚,決定讓米斯裏繼承爾孜勒圖的全部產業。最後,他又問米斯裏:
“你還需要什麼,盡管說吧,我會答應你所有的條件。”
米斯裏說:
“我隻希望組成一個班子,在宮中為陛下服務。”
哈裏發問:
“你能組織起多少人?他們住在什麼地方?”
這時,哈桑·舒曼趁機說道:
“有四十個兄弟,現住在開羅城裏。他們可以在戴乃孚的寓所住下。”
哈裏發拍著米斯裏的肩膀,高興地說:
“這樣好了,你盡管組織你的兄弟們,至於住處,我準備從國庫裏拿出一萬金幣,為你蓋一幢有四十間房間的寓所,供你們這班人居住。”
接著,他又問米斯裏:
“你還有什麼需要我幫忙的事嗎?”
米斯裏誠懇地說:
“我希望您能讓戴麗蘭將女兒嫁給我,我可以用卡邁倫的衣冠作為聘禮送給戴乃白。”
哈裏發爽快地答應了米斯裏的請求,他親自來到了戴麗蘭的皇家客棧。戴麗蘭見哈裏發親自過問這件事,便收下聘禮,滿口應諾,並為他們主持了訂婚儀式。同時,又為舊貨鋪主人的女兒和侍女、卡邁倫寫下了訂婚書。哈裏發並安排米斯裏在宮中服務,並派仆人專門侍奉他。
阿裏·米斯裏經過種種折磨,終於達到了目的,成了宮中一個大官,並有著優厚的俸祿。他大擺酒席,宴請賓客,舉辦婚禮。婚禮之後,米斯裏立即給在開羅的弟兄們寫信,請他們快來巴格達與他會麵。
在開羅的四十個兄弟見信後,都激動萬分,立即動身去往巴格達城。到了之後,專門為他們蓋的寓所正好也建成了,他們興高采烈地遷入了新居。米斯裏又帶著他們去拜見哈裏發,接受了哈裏發對他們的獎賞,彼此都很興奮。
從此,阿裏·米斯裏在宮中勤勤懇懇、任勞任怨地做事,得到了哈裏發的寵信。有一天,哈裏發對他說:
“你來到巴格達城一定受盡了折磨,曆經了艱險,請把你的遭遇給我講講吧!”
米斯裏便把自己在來巴格達的路上所經曆的事以及他與戴乃白、戴麗蘭和祖萊革之間鬥智鬥勇的經過詳詳細細地講給了哈裏發聽。哈裏發吩咐主管史記的官員們將它們全部記載下來,作為史料保存了起來。
從那以後,阿裏·米斯裏就成了宮中的一名重要的官員,常常跟在哈裏發的身旁,為他出謀劃策,得到了哈裏發的重用。