第17章 巴爾紮克作品精選(2)(2 / 3)

歐也妮站起來。朝門走了幾步又突然轉過身來,麵對麵地看著父親,對他說:“我的金子已經沒有了。”

“你的金子沒了?”葛朗台像一匹聽見十步外大炮轟鳴的馬一樣,腿彎子一挺,站了起來,大叫道。

“是的,金子沒了。”

“歐也妮,你胡說。”

“是真的。”

“豈有此理!”

箍桶匠這樣罵的時候,地板也震動起來。

“仁慈的上帝!瞧,太太臉都白了。”拿儂大叫道。

“葛朗台,你這樣發火,把我嚇死了。”可憐的女人說道。

“得,得,得,得,你們這家人是死不了的!歐也妮,你拿你的金幣幹什麼去了?”他大吼著向女兒衝過去。

“老爺。”女兒趴在母親膝蓋上說道,“我媽難受成什麼樣了。瞧,您別把她逼死啊。”

葛朗台看見老伴從前黃黃的臉色現在逐漸變白,不禁害怕起來。

“拿儂,過來幫我躺下,”她有氣沒力地說道,“我要死了。”

拿儂連忙伸手扶著女主人,歐也妮也用手攙扶,費了九牛二虎之力才把她扶上了樓,因為她每走一級身子都要倒下來。葛朗台一個人留在樓下。但過了一會兒,他走上七八級,大吼道:“歐也妮,等你媽躺好,你就下來。”

“好的,父親。”

她安慰了母親幾句,很快便來了。

“女兒,”葛朗台對她說,“你一定要告訴我,你的寶貝哪兒去了。”

“父親,如果您送給我禮物而我卻不能自由支配,您就把這些禮物拿回去好了。”歐也妮冷冷地回答,同時拿起壁爐上那個拿破侖金幣,遞了過去。

葛朗台一把搶過金幣,塞到錢包裏。

“我想我以後什麼也不會再給你了。不僅如此,”說著,他把大拇指的指甲往大門牙上一磕,“你瞧不起你父親,也不相信父親。你根本不知道父親是什麼。如果父親不是你的一切,他就什麼都不是了。你的金子在哪兒?”

“父親,盡管你大發雷霆,但我愛您,也尊敬您。可是,我想鬥膽提醒您一句,我已經二十二歲了。您常常對我說,我已經成年,好讓我知道這一點。我的錢,我已經按照我喜歡的方式用了,請您放心,擱在一個好的地方……”

“哪裏?”

“這是一個不能泄露的秘密。”她說道,“您不是也有您的秘密嗎?”

“難道我不是一家之長嗎?我不能有我自己的事嗎?”

“我也有我的事。”

“葛朗台小姐,這件事要是不能告訴您父親,就一定是壞事。”

“這件事好極了,就是不能告訴我父親。”

“至少告訴我,您的金子是什麼時候給出去的?”歐也妮搖頭不語。“您生日那天還有的,不是嗎?”

歐也妮變得和父親一樣狡猾,不過她是出於愛情而她父親則出於吝嗇。她仍然搖搖頭。

“從來沒見過這樣的頑固,這樣的偷盜。”葛朗台的嗓門越來越大,真是聲震屋瓦。“怎麼!在這裏,我自己的屋子裏,我自己家裏,居然有人把你的金子,家裏僅有的金子拿走,而我還沒法知道是誰拿的?金子是貴重的東西呀。最老實的姑娘也會犯錯誤,把什麼東西給了人,官宦人家,乃至平民百姓,這也都是有的。可是將金子給人,因為你一定給了什麼人了,對嗎?”歐也妮不動聲色。“誰見過這樣的姑娘!我到底還是不是您父親?如果您把金子存放出去,您準有個收據……”

“這些金子,我有沒有支配它們的自由?有還是沒有?金子是不是我的?”

“可你是個孩子呀。”

“成年了。”

葛朗台被女兒駁得啞口無言,他臉色發白,頓足大罵。終於又找到了詞,大叫道:“你這丫頭是條該死的毒蛇!唉!壞東西,你知道我愛你,你就亂來,要掐死你父親。沒問題,你會將我們的家產拱手送給那個穿摩洛哥皮靴的窮光蛋。糟糕的是我不能取消你的繼承權,豈有此理!不過我詛咒你,你的堂弟和你的孩子!你會看到,這一切對你不會有好結果,你明白嗎?如果你給的是夏爾,那……不,不可能。什麼?這可惡的花花公子竟敢偷我的東西……”他瞪著女兒,但女兒神態冷漠,一聲不吭。“她動也不動,連眉毛也不皺一下,比我這個葛朗台還葛朗台。你把金子給了別人,至少不是無緣無故的吧?嗯,你說呀!”

歐也妮看著她父親,目光透著諷刺。父親勃然大怒。“歐也妮,你是在我家裏,在你父親家裏。要留在這兒,就必須聽父親的話。神甫也是這樣命令你的。”歐也妮低下了頭。“你撿我最心疼的東西來傷害我,”葛朗台又說,“你不屈服,我就不願見你。回你房間去,好好待著,我讓你出來才出來。拿儂會給你送水送麵包。聽見沒有,去吧。”

歐也妮淚如雨下,趕緊逃到母親身邊。葛朗台踩著雪在花園轉了好幾圈,也不覺得冷,他懷疑女兒在她母親房裏,想當場捉住她違抗命令的證據,便像貓一樣敏捷地爬上樓梯。當老家夥衝進房間時,歐也妮正把頭埋在母親懷裏,葛朗台太太撫摸著愛女的秀發說:

“別傷心了,可憐的孩子,你父親的氣會消的。”

“她沒有父親了。”箍桶匠說,“這樣不聽話的女兒,難道真是你我生的?葛朗台太太,真是好教育,還是宗教教育哩。喂,你不在你房間裏,小姐,那就去蹲大獄,蹲大獄吧。”