第32章(2 / 3)

“你想向我求婚?”

“我不是佩內洛普門前的登徒子(15)。這隻金蘋果,能夠說明我的誠意。”

“不和的金蘋果(16),可不是什麼吉利之物。”我又忍不住戲謔。

他反應很快:“一個蘋果自然是不夠的。我們的婚禮上,應該像朱庇特與朱諾的婚禮一樣,有一棵長滿金蘋果的樹(17)。如此,自然不必相爭。”

他在“婚禮上”加了重音。

再度發覺自己的失言,我臉上微微發燙。兩次失利,不能再與他玩笑了。

“如果我沒記錯,你已婚。”我正色道。

他不以為意:“我也隨時可以離婚。我妻子的床上,正睡著我的好友。她還懷著他的孩子(18)。所以,他不會介意娶她。”

“你不介意她與人偷情?”

“當然不介意。”他說得輕描淡寫,仿佛理所當然,“如果你有情人,也沒關係。我不會打擾你們相處。對我而言,婚姻與忠貞沒什麼關係。孩子對我來說也無所謂,沒有孩子更樂得輕鬆。所以,如果你不想與我同房,也無妨。”

“那麼,你的妻子也不能幹涉你的私事?”

“夫妻之間理應公平。”

“既然我不需要與你同房,也不需要為你忠貞,何需娶我?”

他展開迷人的笑容:“我對你一見鍾情。”

我噗嗤笑了:“那你一定每天都在一見鍾情。”

他莞爾:“果然,還是與聰明的女人交流,比較直接,也比較愉快。其實,原因顯而易見:我們很般配,結婚對我們彼此都有利。既然有雙贏的事情,何樂不為?”

“因為我是凱撒的侄孫女?”

“在他的侄孫女當中,他對你評價最高。他說,你很聰明,並且擅於利用這一點。”

能得到凱撒的認可,不是不愉悅的。

但我神色如常,又問:“你還準備了幾隻這樣的蘋果?”

他坦然道:“一共隻有兩個。”

我好奇:“另一個,準備給誰?”

“福爾維婭。如果你拒絕了我,她就是我‘神聖的錨’(19)了。”

福爾維婭。我當然聽說過她,她是羅馬最有名的女性之一。

“但她已是有夫之婦。”

“她也可以隨時離婚。”

我聽說過安東尼與福爾維婭的一些緋聞(20)。看來,傳言還是有一定可信度的。

福爾維婭出身名門。但她的有名不是來自於她的出身,而是來自於她對政治的強烈熱情。茱莉婭去世之後,羅馬最有政治影響力的女人,莫過於她。

她和她的第一任丈夫,組織了一幫效忠於他們的勢力。兩年前,在丈夫不幸遇害後,十個月的喪期剛過,她就立刻帶著這些勢力,嫁給了第二任丈夫,使他立刻飛黃騰達。同時,她也在龐培與凱撒之間果斷地做出了選擇,讓丈夫成為凱撒的重要支持者。

她有勇氣,也有手段。如果她是個男人,會比現在的大多數政客都強。可惜是個女人,就隻能便宜了她的丈夫。

我實事求是道:“娶福爾維婭,對你更有利。她更有錢,更有勢。”

他興味盎然地看著我:“不必妄自菲薄。你比她年輕,比她美麗。”

“年輕與美貌就像盛夏的水果,容易腐爛而難以保持。比我年輕美貌的姑娘,不知凡幾。而且,這對於婚姻而言,沒多大意義。”

“好吧,我承認,另外還有很重要的兩點:第一,她太強勢,太咄咄逼人,並且形之於外。當然,對於一個有自信、有能力的男人來說,溫順的牡馬並不討人喜歡。像亞曆山大一樣,馴服害怕影子的烈馬(21),才是樂趣。但對付一隻火氣十足、永遠不肯聽話的動物,另當別論,通常不會令人愉悅。第二,她太善妒。如果娶了她,我的自由就少了很多。這該多麼遺憾。”

“如果她嫉妒,那說明她愛你。”

他皺眉:“我就是擔心,她會愛上我。”

“愛上你,難道不是好事?她會忠於你、取悅你、以你的利益為優先。你可以利用這愛情。”

他沉默片刻,目光投向庭中的一座丘比特塑像。蒙著眼的丘比特飛舞嬉戲著,向著人間拉開那張危險的弓箭。然後,他淡淡道:“不,感情是潘多拉的盒子,太過危險。維納斯的腰帶,甚至能對朱庇特起作用(22)。利用感情,最終隻能玩火自焚。因為你永遠不知道,你什麼時候會陷進去。”

我一怔:“那你為什麼……”

他像明白我心中所想:“為什麼有那麼多風流韻事?很簡單,為了不被愛情蠱惑。不能像躲避瘟疫一樣避開它,這隻會起到反效果。應該循序漸進地適應它。就像國王米斯裏戴帝斯,為了保護自己,他服用各種解毒劑,漸漸適應了最烈性的□□,以至於當他想要服毒自盡時,任何□□都已無效(23)。”

我沉默,想起了馬塞勒斯。或許,我與他的關係,也能像安東尼所說:適應了,就不會再受影響。

安東尼的聲音喚回了我的思緒:“是否考慮一下我的求婚?”