16.居素甫阿洪·阿帕依(?-1920)
著名瑪納斯奇。阿合奇縣哈拉奇鄉阿合奇村人。受民間文藝熏陶,曾到安集延、奧什等地拜訪當時著名的瑪納斯奇阿勒太額奇、特尼別克等,學唱《瑪納斯》。後又到烏恰、阿克陶等柯爾克孜地區演唱《瑪納斯》,與當時許多著名瑪納斯奇進行交流。
1917年,俄國的大瑪納斯奇薩額木拜·奧諾孜別克曾一度來到中國境內的阿合奇縣。當時,阿合奇縣哈拉奇鄉的比官阿熱孜汗,召集從俄國來的較有名望的巴依賽爾凱·切裏克、薩哈裏·巧裏潘、俄國駐烏什縣的代表阿布都卡德爾(維吾爾族)、考奇闊爾卡熱(烏茲別克族)以及中國當地在柯爾克孜族中有名望的老人空克巴西、奧木爾紮克、蘇來依曼等人作評委,由居素甫阿洪·阿帕依同薩額木拜·奧諾孜別克當眾比賽演唱《瑪納斯》。所唱的史詩章節由評委們指定。薩額木拜·奧諾孜別克首先演唱瑪納斯召集七汗共商遠征大計並率兵出征的部分。薩額木拜·奧諾孜別克從第一天傍晚開始演唱,直唱到第二天日出才把這部分唱完。第二天傍晚由居素甫阿洪接上薩額木拜所唱的內容往下唱。他從傍晚唱到第二天日出。休息一天後,二人分別演唱對方演唱過的內容。經過比較,史詩評論家們都異口同聲地說:“薩額木拜將瑪納斯在塔拉斯的英雄行為演唱的比較精彩,而居素甫阿洪則把瑪納斯遠征別依京這一段唱的精彩。”居素甫阿洪稱他掌握的《瑪納斯》、《賽麥台依》、《賽依鐵克》、《阿勒木薩熱克》、《凱南薩熱克》5部詩,需要3個多月時間才能唱完。
居素甫阿洪·阿帕依演唱的史詩前3部內容曾由居素普·瑪瑪依的哥哥巴勒瓦依搜集記錄下來,後來又讓居素普·瑪瑪依背誦下來。目前,中國出版的居素甫·瑪瑪依唱本前3部的內容即是在居素甫阿洪·阿帕依演唱資料的基礎上加工而成。
17.阿瑪特·斯瑪納勒(1912-1945)
詩人。蒲犁縣布倫口人(今屬阿克陶縣布倫口鄉)。少年時代,一麵給地主當長工,一麵跟叔叔卡勒木拉特哈孜學經識字。15歲時父母雙亡後,便挑起了一家5口人的生活重擔,受盡磨難。1943年加入伊斯哈克伯克組織的隊伍,1945年參加蒲犁革命。在一次巡邏中,他所帶的巡邏隊被敵人包圍,為了掩護戰士們撤退,他獻出了生命。犧牲時年僅33歲。他的大部分詩作是在參加蒲犁革命後的即興之作。作品大部分采用民歌體形式,韻律自由、獨特。一些詩作采用了柯爾克孜民歌中勸喻歌的多音節詩行的表現形式。他的每一首詩作都以一個特定的事件為內容,把人物的動作及各種景物描寫得栩栩如生。詩人的手抄本通過他弟弟別克塔依保存了下來。其中有12首曾於1985年發表在《新疆柯爾克孜文學》,包括他每次巡邏後創作演唱的3首詩和《別克塔依》、《讓親人知曉》、《國民黨》、《故鄉——親人》、《心願》、《塔什鐵木爾》、《相會》等代表性詩作。1988年以來,從民間還搜集到了詩人的其他一些作品。這些資料保存在新疆社會科學院民族文學研究所。
18.伊斯哈克伯克·穆努諾夫(1902-1949)
柯爾克孜族軍事家。出生在新疆烏恰縣吉根鄉斯木哈納村一個貧苦的牧民家庭。自幼勤學好問,少年時曾隨父去俄國中亞地區經商,俄國十月革命給了他深刻的影響。生前是三區革命主要領導人之一,民族軍最高司令官。1918年,16歲時因見多識廣,為人忠厚,被伊曼達爾部落推選為伯克,管理部落事務。1925年,新疆當局在烏恰縣斯木哈納、托雲等地成立邊卡隊,替其父加入了邊卡隊。1928年,和馬提.夏布坦等青年到蘇聯伏龍芝市學習。回國之後,經夏布坦推薦,任邊卡隊文書。1933年隨其帕克哈孜去喀什,被任命為排長。1934年2月英帝國主義支持的沙比提大毛拉在喀什建立的東土爾其斯坦失敗後逃離喀什,其“國防部長”烏拉孜伯克率部分殘匪逃向烏恰山中,占山為王,橫行擄掠,繼續殘害人民。麵對複雜的形勢,伊斯哈克伯克積極爭取其帕克哈孜,共同對付烏拉孜伯克,但遭到其帕克哈孜的拒絕,並企圖派人殺害伊斯哈克伯克。在這種情況下,伊斯哈克伯克於一天深夜,帶領30餘人,突襲其帕克哈孜營地,消滅了這股殘匪。除其帕克哈孜同少數親信逃跑外,其餘人員均繳械投降。他與盛世才政府合作,取得盛世才的支持,組織力量圍剿各股匪幫。1934年率領部隊奇襲其帕克哈孜部隊,生擒並槍斃了匪首其帕克哈孜。1935年初,受任團長,組建正規部隊第一團,進駐喀什,負責南疆一帶的治安。不久又招募2000多人入伍,組建了第二團。由於部隊擴編,升任旅長。在蘇聯顧問的指導下,為部隊製定了嚴格的紀律,並編寫了《拿起武器》作為軍歌傳唱。以良好的政治素質和較強的戰鬥力,成為維護南疆社會安定的重要力量,很快消滅了烏拉孜伯克匪幫。