Chapter18 瑞卡德(3 / 3)

卡特.內維爾第一個上來,他獻上一頂寶冠,黃金打造的支架上鑲嵌了數以萬計的璀璨鑽石,即便在黑暗中也華光四射,熠熠生輝。看來他真是下血本了,這場婚禮的酒席花費全由他承擔,這可是筆龐大的開支呀!現在這頂寶冠少說也得七萬塔托的金子。瑞卡德搖搖頭,看見加爾達文.普索侯爵獻上一條鑲嵌了綠寶石的黃金腰帶;克萊特.韋德伯爵獻上了一對雕花嵌寶的狩獵護腕;艾米拉伯爵夫人帶來的是一條用極為纖細的羊毛織就的圍巾……除此以外,從北方聯盟來的賓客帶來了擁有他們家鄉特色的禮物,其中的一條由銀狐皮縫製的大鬥篷可謂舉世無雙。薩克文思的黑皮膚使團則獻上了從冰雨洋裏捕撈的珍貴星蝶魚。還有那些從遙遠南方趕來的小國諸侯,他們的禮物奇特而又充滿了異國情調。

輪到瑞卡德獻上自己的禮物了,他帶來了一份手稿,一份他花了很多心血,走過很多地方才找到的類似抄本《英格拉杜姆吉斯》的手稿,和珍藏於圖書館的那份是同一個時代的作品。

阿苟斯瞥了一眼破爛的羊皮紙,臉上毫無表情。即便如此,瑞卡德一眼就能瞧出他心裏很不樂意。

“我的好外甥就會給我這個舅舅驚喜,可你知道,我隻看新文,不讀古書的。”國王酸溜溜地說。

瑞卡德抿嘴一笑,“那就給圖書館增添一份收藏的資料吧,畢竟我花了七年時間才在北境找到它。”他雙手奉上書稿。

國王點點頭,將手按在已經有些黴爛的書稿之上,“很感謝你,或許我現在就應該叫希爾曼學士進來,讓他為我們解讀這上麵的古文。”他大笑起來,那些弄臣也跟著擠出個笑臉。

我知道你喜歡什麼,美酒,還有女人。如果把吉德那個女人帶來當做禮物,應該能令這裏所有的東西都黯然失色吧。瑞卡德悻悻地想。

下麵輪到阿苟斯的嬸母埃莉諾大公夫人,她的禮物是一柄長劍,劍鞘樸實無華,以厚牛皮包裹。漆黑的劍柄發出煤精般的溫潤光彩,瑞卡德隻消一眼就知道那是以龍骨製成,雖不起眼,卻耐得住地心火那樣的高溫。國王拔劍而出,高舉在手中,整柄劍長約三尺六寸,漆黑的劍身一如劍柄,美麗的波紋呈現一種細密的白色條紋在漆黑的劍身上閃閃發亮。劍的一側,開了三道血槽,而不是平常所見的一道或者兩道。

如果猜得不錯,這就是那把傳說中的那把米拉西瓦大帝隨身佩劍“曉夜之星”。

瑞卡德注意到國王的眼睛都直了。

“這是——”他以食指輕撫劍身,寶劍發出細微的嗡鳴。

“曉夜之星。”埃莉諾夫人驕傲地答道,同時輕蔑地一眼掃過瓦斯曼皇太後凱特琳。

看來她們姑嫂之間大有文章啊,一個給一個臉色看。瑞卡德心中大悅。

國王幾乎為那把劍癡迷,忘記了還有人沒有贈禮。

“陛下。”卡特公爵在他耳畔提醒道。國王才放下那把劍,轉身麵對最後一位賓客。

姍姍來遲的凱特琳皇太後帶來了她的禮物,從那輕薄的摸樣看似乎是份書稿。

嗬嗬,書稿,老太婆你犯傻了吧,我舅舅最討厭的就是書,所以我才送了他一本書,好叫別人送禮時不那麼為難,反正有人拿到了那個最差的位子,想不到你比我還要不識時務,居然也送了他一本書?!

瑞卡德發現國王的神色有些變。當然啦,接連兩個人送他書稿,當然不高興了。

阿苟斯還算恭敬地雙手接過那份比瑞卡德的羊皮紙還要輕薄的紙頁,將其打開。然後,他的表情慢慢掃過疑惑,驚訝,轉而成為喜悅。

“這份禮太重了!”國王叫道,瑞卡德被這句話一下子喚醒。

“您將一座金礦的地權贈送與我,算作新婚之禮?”國王確定似的重複一遍,他的臉上寫滿驚訝和疑惑。整座大廳都安靜下來,掃過陣陣輕語聲。

“當然。”毒蛇夫人笑道,一雙眼睛閃閃發亮,“我瓦斯曼的皇太後說過的話,沒有戲言,這座金礦的確是我送給您的新婚之禮。不過,有一點希望陛下您答應。”

“什麼?”阿苟斯兩手撐在桌麵上,身體微微前傾,大紅鼻子快要對上老婦人的鷹鉤鼻了。

皇太後眯上眼睛,緩緩答道,“這點希望就是——如果您的新妻子不能產下王太子的話,王位的理應交與您的女兒——瓊安公主繼承。而且,要將公主嫁與我三兒埃鬆親王為妻。”

她此語一出,全場嘩然,北方聯盟的幾位諸侯幾乎跳離桌子。

接著,整座大廳裏掀起一陣風暴。