安提羅科斯發現阿喀琉斯若有所思地坐在戰船前。他正在思考一種命運,他還未曾預料到這種命運就要實現了。當他看到遠處的希臘人奔來時,他有一種不祥的預感,自言自語地說:“為什麼亞各斯人驚慌地朝戰船逃來?我的母親曾經預言過,在我活著的時候,彌爾彌杜納人中最勇敢的英雄必將死在特洛伊人的手裏,莫非這預言不幸被我的母親言中了?”
當阿喀琉斯正在思考時,淚流滿麵地安提羅科斯朝他走來,老遠就朝他大聲叫道:“唉,我們的帕特洛克羅斯已經陣亡。赫克托耳剝去了他的鎧甲,現在雙方正在爭奪他那赤裸的屍體。”
阿喀琉斯聽到這個可怕的消息,眼前突然發黑。他用雙手捧起了泥土,撒在自己頭上、臉上和衣服上,傷心地撲在地上,扯著自己的頭發。被阿喀琉斯和帕特洛克羅斯作為戰利品掠來的女奴們聽到響聲,也從裏麵跑出來。她們看到主人躺在地上,便圍了過來。當她們知道發生的事情後,都捶著胸脯縱聲號哭。安提羅科斯緊緊地抓住阿喀琉斯的雙手,以免阿喀琉斯會突然拔出劍來尋短見。
阿喀琉斯悲痛地放聲大哭,他的哭聲傳到了大海深處坐在涅柔斯身邊年邁的母親耳邊,她情不自禁地啜泣起來。涅柔斯其他的兒女們聽到她的哀泣聲,悄悄走進她的銀色洞府,都捶打著胸脯,和她一起悲泣。“天哪,”忒提斯對身旁的姐妹們說,“我擁有這麼一個高貴、勇敢、英俊的兒子,但他永遠也回不到父親珀琉斯的宮殿來了!而我卻對他遭遇的不幸愛莫能助!現在我一定要親眼看到我的愛子,我要知道他究竟遇到了什麼樣的傷心事。”
女神帶著姐妹,分開波濤,來到曲折的海岸上,朝淚流滿麵的阿喀琉斯走去。“孩子,你為什麼這麼傷心呢?”母親大聲問他,“你有什麼痛苦呢?快如實告訴我,你不是一切都很順利嗎?希臘人不是來到你的戰船,請求得到你的幫助嗎?”阿喀琉斯歎息著說:“母親,這一切對我還有什麼用呢?我的親密戰友帕特洛克羅斯已被敵人殺死了,赫克托耳還剝走了他身上的鎧甲。那是我的鎧甲,是諸神在你結婚時送給珀琉斯的禮物。唉,要是珀琉斯取了一個人間女子就好了,那你就不會為自己的兒子突然遭到不幸而悲痛了!我的家鄉已經回不去了。如果我不能用長矛親手將赫克托耳殺死,為帕特洛克羅斯報仇雪恨,那麼我就永遠不能安寧地活在人間!”
忒提斯聽了他的話,含著淚水回答說:“我的兒子,別這樣想,因為在赫克托耳死後你的末日也到了,這是命中注定的安排”
阿喀琉斯憤怒地喊到:“如果命運之神不讓我為死去的朋友報仇,那麼我寧願馬上去死。我的朋友遠離故鄉,沒有得到我的援救,因此被殺害了。現在我對希臘人還能做點什麼呢?我沒能保護好帕特洛克羅斯和無數的朋友,使他們免遭不幸。現在我拚出去,立即去找殺害我朋友的凶手。特洛伊人應該知道,我已經休息得太久了!親愛的母親,請別阻攔我!”
“你說得有道理,我的孩子,”忒提斯回答說,“明天早晨日出時分,我將給你送來赫淮斯托斯親手鍛造的新武器和新鎧甲。但你得答應,在我回來之前,你千萬不要去作戰。”女神說完,讓她的姐妹們先沉入海底,而她自己則飛到奧林匹斯聖山,去尋找神祇的鐵匠赫淮斯托斯。
此時,特洛伊人為搶奪帕特洛克羅斯的屍體而再一次攻上來。赫克托耳凶猛地追著背屍體的希臘人,他有三次追上了搶屍體的埃阿斯,並抓住了屍體的腳,要把它拖走,但三次都被兩個埃阿斯打退了。他氣急敗壞地站在一邊,大聲地朝對方喊道決不放棄。兩位英雄企圖趕走他,但沒有成功。如果不是伊裏斯奉赫拉之命,瞞著宙斯和諸神,悄悄地吩咐阿喀琉斯武裝起來,那麼赫克托耳真的會把帕特洛克羅斯的屍體搶走了。“我該怎麼作戰呢?”阿喀琉斯問神祇的使者,“敵人搶走了我的武器,而我的母親到赫淮斯托斯那兒取盔甲了。我答應她在她未回來之前,不去作戰!現在我沒有合適的武器怎麼作戰。”
“我們知道你的武器被搶走了。”伊裏斯回答說,“但你隻要出現在壕溝附近,讓特洛伊人看到你,也許他們就會停止前進。希臘人乘機可以休息片刻。”
伊裏斯離開後,阿喀琉斯站了起來按照伊裏斯說的去做。雅典娜把她的神盾掛在他的肩上,讓他的臉上閃出神的光彩。阿喀琉斯走到壕溝旁,但他依然記得母親的警告,沒有投入戰鬥,隻是遠遠地看著,並大聲呐喊助威。雅典娜也和他一起吼叫,讓特洛伊人聽上去好像是吹響的軍號一樣。果然,特洛伊人一聽到阿喀琉斯的吼聲,就惶恐不安,立即掉轉了戰車和馬頭。禦手們看到阿喀琉斯的頭上閃射出萬丈光芒,都暗自吃驚。阿喀琉斯在溝旁呐喊了三次,特洛伊人的陣腳就亂了三次。他們中有12名勇敢的英雄在混亂中栽倒在車輪下被碾死,或者被自己人的亂槍打死。
現在,帕特洛克羅斯的屍體終於到達安全的地方。希臘的英雄們把他放在擔架上,大家圍著屍體,默默誌哀。阿喀琉斯看到他的親密戰友的屍體躺在擔架上,禁不住伏在屍體上痛哭起來。