正文 第3章 聖壇上的祭禮(2)(1 / 2)

國王站在那裏一動不動,他久久地沉默著。最後,他終於絕望地叫起來:“啊,命運女神啊!你泄露了我的秘密,一切都完了!”“現在你聽我說,”克呂泰涅斯特拉說,“我一直信守結婚時的誓言,做一個忠貞的妻子,使你感到幸福和驕傲,我為你生下三個女兒和一個兒子,使你家庭和睦。現在你卻要搶走我的大女兒,你要殺了她,是嗎?為什麼呢?難道就隻是為了讓墨涅拉俄斯能重新奪回他那不忠實的妻子!你忍心殺死自己的女兒嗎?為什麼你不能對所有的希臘人說:如果你們願意順利地征服特洛伊,那麼就抽簽決定誰家的女兒該作犧牲吧。你為墨涅拉俄斯征戰,難道就是為了讓他保全自己的女兒赫耳彌俄涅,卻要你犧牲自己的骨肉?你說,我講的話哪一句不真實、不公正呢?如果我講的全是事實,那麼就不要殺害我的女兒,你自己想想吧!”

伊菲革涅亞聽到這些話也跪倒在父親麵前,泣不成聲地說:“父親喲,假如我有俄耳甫斯那神奇的豎琴,那麼我一定會發出淒厲的聲音,感動你頑石般冷酷的心;假如我有雄辯的舌頭,那麼我一定能說出哀怨的話引起你的同情!但我沒有這個能力,眼淚才是我惟一的武器。請求別人憐憫的人都在手上拿一根橄欖枝,我隻好用雙手來代替橄欖枝,抱住你的雙膝。父親,你看到女兒滿臉的淚痕了嗎?別讓我這麼年紀輕輕就死去!你真的要殺死我?當著母親的麵我懇求你不要殺我。我的母親十月懷胎生下了我,難道還要讓她承受永遠失去我的痛苦嗎?海倫與帕裏斯的事與我有什麼相幹?帕裏斯來到希臘,而我為什麼就該死呢?啊,看著我的眼睛,可憐可憐我吧!”

阿伽門農已下定決心,真的是冷酷如頑石,他站在那裏說:“有誰知道我的痛苦,有誰看到我的眼淚!隻要法理允許我同情,我就會同情,因為我愛自己的孩子,否則我就連禽獸都不如。我現在以最沉重的心情做著最可怕的事情,然而我別無選擇,我必須這樣做。你們看到了,多麼大的一支船隊由我統率,多少王子身穿盔甲,站在我的周圍。我的孩子,如果我不按照神諭犧牲你,那麼特洛伊將不能被攻陷。誰也不希望希臘婦女今後再遭到特洛伊人的劫持,英雄們都下了這個決心。如果我不遵照神諭去做,他們就會殺掉你們,也殺掉我。我的權力到此為止,已經無能為力了。我不是向弟弟墨涅拉俄斯妥協,而是順從全希臘人的要求。”

阿伽門農說完便走了出去,剩下母女相擁而泣。她們在哭泣中突然聽到外麵兵器撞擊的聲音。“那是阿喀琉斯!”母親克呂泰涅斯特拉高興地喊了起來。果然,隻見珀琉斯的兒子大踏步地跨進來,身後還跟著一群隨從。“全軍都亂套了,他們要求犧牲你的女兒,”他大聲地對王後說,“我反對他們,幾乎被他們用亂石擊死。”

伊菲革涅亞突然從母親的懷裏掙脫出來。她抬起頭來,勇敢而堅定地麵對王後和阿喀琉斯。“聽我說吧,親愛的母親,”她沉著坦然地說,“親愛的母親,不要惹你的丈夫生氣了。他不能違反眾人的意誌。這位外鄉人的高尚勇敢也令我十分欽佩,可是他將為此付出代價,他將會遭到辱罵,背負違抗神諭的罪名。沒有任何逃避的辦法,母親。我已經下了決心去領受死亡。我驅逐了心頭任何膽怯的念頭,我願意以我的死了結這件事情,使神諭得以實現。戰船的出發,特洛伊的攻陷都取決於我,希臘人都把目光盯著我,希臘女人的榮譽都係在我一個人身上。啊,用不著悲傷,也不需任何遺憾,我的名字將載譽千秋萬代,我將被稱為解放希臘的救星。我是一名凡人,女神阿耳忒彌斯要我為祖國獻身,我甘願獻出自己的生命。犧牲自己而征服特洛伊,這就是我的紀念碑,就是我的結婚盛典。”

伊菲革涅亞挺身站在母親和阿喀琉斯麵前,目光炯炯,高貴如同一位女神。看到她高貴聖潔的姿態,年輕而勇敢的阿喀琉斯突然跪在她的麵前,說:“阿伽門農的女兒,如果我能享受你的愛情,那麼我就是神祇賜予的天下最幸福和幸運的人!我嫉妒你許身給希臘,我仰慕希臘養育了你這樣的女子!我愛你,渴慕你,可是,請好好考慮一下吧,死是可怕的!我可以把你從死亡的刀劍下救出,我願意將你帶回家鄉,讓你過上幸福的生活。”