正文 第8章 附錄三(2 / 2)

《新小兒語》參照了原著的語言形式,統一用六言句式行文,每四句作為一段。雖冠名為“新小兒語”,其中包含的道理卻不小。高占祥先生創作時不斷地轉換視角,或直接對孩子進行諄諄教誨,或告訴父母如何教育子女,或站在孩子的角度向父母訴說心聲,又或呼籲社會正確關愛兒童。高占祥先生寫此書的過程是一個不斷修改、不斷增刪的過程。每一段文字,他都反複斟酌推敲,力求盡善盡美。例如《新小兒語》的初稿中曾有下麵這段:

路遇稀奇玩具,莫向父母糾纏。

縱然花錢買下,不過一時新鮮。

數日後筆者再次整理時發現這段已經被高占祥先生刪去了。筆者感覺這一段並無不妥,於是懷著好奇的心情請教原因。高占祥先生如是回答:“我開始寫這段時是站在父母的立場上,希望孩子能聽話懂事,不向父母討要玩具。後來左思右想,一件玩具就能滿足孩子的渴望與夢想,為孩子帶來欣喜和快樂,甚至可以啟迪孩子的智慧,這遠遠超過了玩具本身的價值……”筆者聽後不由感歎高占祥先生心思縝密,能全麵看待事物。抱著這樣的態度和思路去寫書,使《新小兒語》從根本上有別於那些道學先生說教類的著作。

某報社采訪高占祥先生時,曾問了一個很多人都想問的問題:您為什麼在晚年仍堅持不懈為少年兒童撰寫《新三字經》、《新弟子規》一類的新蒙學讀物?高占祥先生回答道:“少年兒童是祖國未來的建設者和接班人,少年強則中國強。我很早以前就有一個夢想——啟蒙教育夢。從我在團中央工作與大家共同倡導‘五講四美’並在全國範圍內推廣開始,到後來‘德藝雙馨’的提出,一直到現在,這個夢時刻縈繞在我心頭。以前為青少年寫了《處世歌訣》、《人生歌謠》、《人生漫步》、《人生鏡語》等等,但總覺得內容龐雜,沒有一個清晰的脈絡。後來借鑒古人啟蒙教育的形式,寫了《新三字經》,收到了良好的效果。於是我便有了寫‘新啟蒙教育叢書’的想法。隻要我還能拿起筆,我就將繼續寫下去……”

高占祥先生的回答無疑是令人感動的。“少年強則中國強”,這位老人以睿智的眼光看到了強國的根源所在,用手中的筆去托起民族複興之夢,用實際行動向人們詮釋生命的意義、人生的價值。《新小兒語》不是高占祥先生啟蒙教育係列的開始,也不是終結,隻是他用智慧化成的一場新甘露,滋潤著幼苗的成長。筆者相信,《新小兒語》的出版必將為兒童啟蒙讀物再添一筆濃墨重彩。