“別傻了——這可是性命攸關的事。”
捐款箱裏的錢也不多——隻有七先令四便士——女孩兒們之前湊了約四先令。這下總共就有十一先令了,這很容易數出來。
安西婭用手帕把這些錢包起來。“快來,簡!”她說著跑向一個農場。她知道那兒的農民下午要去羅切斯特。實際上之前他們跟他說好了下午也帶他們四個去。他們計劃這個的時候,正高高興興地相信他們可以從沙精那兒得到由兩先令銀幣組成的一百英鎊。他們本來計劃每人付兩先令。現在安西婭急匆匆地跟他解釋說他們去不了了,但問他能把瑪莎和小寶寶帶去嗎?他同意了,不過他對於隻拿到兩先令六便士而不是八先令很不高興。
接著女孩們又跑回了家。安西婭很著急,但並不慌亂。當她後來想起來時,她不由自主地覺得自己非常果斷且很有遠見,就像天生的將軍一樣。她從抽屜裏拿出一個小盒子,然後找到了瑪莎,她正在鋪桌布,不是很高興。
“聽我說,”安西婭說,“我打碎了媽媽臥室裏的水壺。”
“這就像你做的事——總是淘氣。”瑪莎“啪”地一下放下一個鹽瓶子說道。
“別生氣啊,親愛的瑪莎,”安西婭說,“我攢了足夠的錢可以買個新的——如果你足夠好,願意去給我們買回來的話。你的表姐開了家瓷器店,不是嗎?我希望你今天就能買回來,萬一媽媽明天回家呢。你知道她說過有可能的。”
“可你們今天下午都要去鎮上的。”瑪莎說。
“如果我們要買水壺就去不起了。”安西婭說,“但要是你帶上小羊羔,我們還能付得起錢讓你去。我說,瑪莎,看這兒——你去的話我還可以把我的盒子給你。瞧,多麼漂亮啊——鑲著真正的銀子、象牙和烏木,就像所羅門王的宮殿一樣。”
“我知道了,”瑪莎說,“不,我不想要你的盒子,小姐。你就是想下午擺脫寶貝小羊羔!別以為我沒看穿你!”
她說得太對了,以至於安西婭想立刻否認——瑪莎沒必要知道這麼多。但她沒說話。
瑪莎猛地放下麵包,它都從木盤中跳出來了。
“我真的想買水壺,”安西婭溫柔地說,“你會去的,對吧?”
“好吧,就這一次,我不介意。但我不在的時候小心別又淘氣過頭——就是這樣!”
“他要提前走了,”安西婭急切地說,“你最好趕緊換衣服吧。記得穿上那件可愛的紫色外套,瑪莎,還有那頂有粉色菊花的帽子和黃色蕾絲的領子。簡會鋪完桌布的,我去給小羊羔洗澡讓他準備好。”
當她給不情願的小羊羔洗澡,並急匆匆地給他套上最好的衣服時,安西婭不時地看看窗外。目前為止一切都好——她沒看見印第安紅種人。一陣忙亂過後,臉色更加難看的瑪莎帶著小羊羔出發了,安西婭這才鬆了一口氣。
“他安全了!”她說著,倒在地板上大哭起來,把簡嚇得不輕。簡不明白一個人怎麼可以一下像將軍一樣勇敢,又突然像泄了氣的氣球一樣垮下來。當然最好不要泄氣,不過你會看到安西婭是直到任務完成以後才泄的氣。她已經讓小羊羔脫離危險了——她敢肯定印第安人會圍攻白房子,而農夫的車要到太陽落山以後才回來,所以她可以先哭一會兒。這裏有一部分是喜悅的眼淚,因為她完成了想做的事。她哭了三分鍾,簡難過地抱著她,每隔五秒說一次:“別哭了,親愛的黑豹!”