於是他們從愛達山上砍伐樹木,高高地壘成一堆。柴堆上放著許多被殺死的人的盔甲和武器,還有許多祭奠的牲口,祭供的黃金和其他名貴的金屬。希臘的英雄們各從頭上割下一綹頭發,阿喀琉斯生前最寵愛的女傭勃裏撒厄斯也剪下自己的一束秀發,送給主人作為最後的禮物。他們還在柴堆上澆上各種香膏,並供上大碗的蜂蜜、美酒和香料,英雄的屍體放在柴堆的頂上。然後,他們全副武裝,有的騎馬,有的步行,圍著巨大的柴堆繞圈而行,禮畢,他們將柴堆點燃。火苗熊熊燃燒起來,遵照宙斯的旨意,風神埃洛斯送出了急風,呼嘯著煽起衝天的火焰,木柴堆燒得劈啪作響,屍體很快便化為灰燼。英雄們用酒澆熄了餘燼,在灰燼中,阿喀琉斯的骸骨清晰可辨,如同一位巨人的骨架。他的朋友們強忍著悲痛撿起他的遺骸,裝進一隻鑲金嵌銀的盒子中,並安葬在海岸的最高處,和他的朋友帕特洛克羅斯的屍骨並排。然後他們建起了一座墳墓,這兩個兒時就在一起的好兄弟,終於如願以償,再也不會分離了。
阿喀琉斯的兩匹神馬大概感覺到主人已死,便掙脫了軛具,不願接受別人的駕馭,現在誰也難以馴服它們。
大埃阿斯之死
為紀念自己國家的英雄阿喀琉斯,希臘人舉行了隆重的殯葬賽會。首先進行的是角力競賽,埃阿斯和狄俄墨得斯兩個英雄參加了競賽,他們勢均力敵,不分勝負。後來又進行了拳術比賽,接著又進行了跑步、射箭、擲鐵餅、跳遠、戰車競賽等。競賽緊張激烈,動人心魄,獲勝者都各自得到了獎品。
忒提斯準備把她兒子的鎧甲和武器作為獎品獎給在戰場上立下大功的英雄。她蒙著黑色的麵紗,無限悲痛地對丹內阿人說:“賽會上的獎都已獎給了優勝者,現在,請最勇敢的希臘英雄,即那個救出了我兒子屍體的英雄站出來,我願把兒子用過的武器獎給他,增加他的力量和信心,這些都是神隻的贈禮,而且神隻自己也很喜歡這些寶貴的禮品。”
即刻從隊伍中跳出兩位英雄要求得到這些武器,他們是拉厄耳忒斯的兒子奧德修斯和忒拉蒙的兒子埃阿斯。埃阿斯伸手拿過武器,並請伊多墨紐斯、涅斯托耳和阿伽門農為他作證。奧德修斯也同樣請他們為自己作證,因為他們是全軍中最明智,而且最受尊重的人。涅斯托耳把另外兩位證人拉到一旁,為難地說:“這是一件很不幸的事情,如果兩位英雄為爭奪阿喀琉斯的武器而反目為仇,那麼我們就會麵臨一場巨大的災難!他們中間無論誰受到了冷落,就會退出戰場,我們就會因此受到損失,後果不堪設想。因此,你們還是按照我的建議去做:在我們的營地有許多特洛伊的俘虜,還是讓他們當仲裁,解決埃阿斯和奧德修斯的爭端。因為他們對誰都沒有偏愛,不會偏袒任何一方!”兩人都點頭讚成他的建議,他們在俘虜群中挑選了幾個高貴而正直的特洛伊人為證人。
埃阿斯首先走出來,“哪個妖魔迷住了你的眼睛,奧德修斯,”他生氣地叫道,“你竟敢和我相爭?你和我比,就像一條狗和獅子比一樣。你難道忘了,在遠征特洛伊前,你是怎樣舍不得離開家庭啊,要是你當時索性不來該多好啊!勸我們把不幸的菲羅克忒斯遺棄在雷姆諾斯海島上的也是你!帕拉墨得斯比你高強,比你聰明,你卻誣陷他,置他於死地。現在,你竟這樣無情無義,忘了我對你的救命之恩,忘了你在戰場上無法逃脫時是我救了你。當防衛阿喀琉斯的屍體時,把屍體和武器扛回來的不是我嗎?你根本沒有力量扛動這些武器,更不用說扛起他的屍體了!你趕快知趣一點退下去,我不僅比你高強,而且出身也比你高貴,並且還跟阿喀琉斯有親屬關係!”埃阿斯越說越激動。但奧德修斯譏笑地回答說:“埃阿斯,你何必說這麼多廢話呢?你罵我膽怯、軟弱,卻不知道智慧具有無窮的力量。正是有了智慧和聰明,水手們才能穿過驚濤駭浪,教會人類馴服野獸、雄獅和猛豹,並使牛馬為人類服務。因此,無論在危難時,還是在會議上,一個有智謀的人總是比有體力的蠢人更有價值。狄俄墨得斯認為我具有超人的智慧,所以在遠征時他一定要我參加。是啊,正是因為我的智慧,珀琉斯的兒子才被說服前來征伐特洛伊。而現在,我們卻為得到他的武器爭論不休,假如丹內阿人真的想得到一位新的英雄,那麼請相信我,埃阿斯,那不是靠你粗大的胳膊,也不是靠軍中任何人的詭計可以做到的,而要靠我婉轉動人的言語才能把他爭取過來。再說,神隻除了賦予我智慧外,還賦予我強健的身體,你說你把我從敵人手中救出來時,我正在逃跑,這是不真實的。相反,我常常英勇地迎著敵人衝去,殺死一切敢於抵抗我的敵人,而你卻遠遠地站在一旁,如同一棵莊稼一樣,隻注意自己的安全!”