第31章 柳州羅池廟碑(1 / 2)

【題解】

本文是唐穆宗長慶三年(公元823年),作者為柳州羅池廟落成寫的碑文。

柳宗元,唐德宗貞元年間進士,曾任監察禦史裏行,因參與王叔文、王伾等革新失敗,貶永州司馬。後於唐憲宗元和十年遷任柳州刺史。與韓愈一同倡導古文運動,文章卓有成就。於憲宗元和十四年(公元819年)逝世。死後三年,柳州百姓在羅池旁建廟宇供奉他,於是請韓愈作此碑文。據傳柳宗元已成為羅池神,極具神靈,能保事占地方風調雨順。宋哲宗元祐七年(1092年),詔賜唐柳州刺史羅池神廟為靈文之廟。

碑文中,作者通過敘述柳宗元任柳州刺史,“不鄙夷其民,動以禮法”,經過三年之後,“於是民業有經,公無負租,流逋四歸,樂生興事。宅有新屋,步有新船,池園潔脩,豬牛鴨雞,肥大蕃息。子嚴父詔,婦順夫指……城郭巷道,皆治使端正。”生動而概括地勾畫出了當時柳州人民在他的治理下得到安居樂業的情景,反映出他的卓越才幹和政績,以及柳州百姓對他的感激愛戴。這也就是為什麼將他尊為神,建廟而祀的原因。此文雖名為羅池神銘,實際上是作者對柳宗元的悼念,同時也委婉地表現了對朝廷不能任用人才的不滿。

【原文】

羅池廟者,故刺史柳侯廟[1]也。柳侯為州,不鄙夷其民,動以禮法,三年,民各自矜奮[2],曰:“茲土雖遠京師,吾等亦天氓,今天幸惠仁侯,若不化服[3],我則非人。”於是老少相教語[4],莫背侯令。凡有所為,於其鄉間,及於其家,皆曰:“吾侯聞之,得無不可於意否?”莫不忖度[5]而後從事。凡令之期,民勤趨[6]之,無有後先,必以其時。於是民業有經,公無負租,流逋四歸,樂生興事。宅有新屋,步有新船,池園潔脩,豬牛鴨雞,肥大蕃息[7]。子嚴父詔,婦順夫指,嫁娶葬送,各有條法[8],出相弟長,入相慈孝[9]。

步時民貧,以男女相質[10],久不得贖,盡沒為隸。我侯之至,按國之故,以傭除本,悉[11]奪歸之。大修孔子廟,城郭巷道,皆治使端正。樹以名木,柳民既皆悅喜。嚐與其部將魏忠、謝寧、歐陽翼飲酒驛亭[12],謂曰:“吾棄於時,而寄於此,與若[13]等好也。明年吾將死,死而為神,後三年,為廟祀我。”及期而死[14]。

三年孟秋辛卯[15],侯降於州之後堂,歐陽翼等見而拜之。其夕夢翼而告曰:“館[16]我於羅池。”其月景辰廟成,大祭[17]。過客李儀醉酒,慢侮[18]堂上,得疾,扶出廟門即死。

明年春,魏忠、歐陽翼使謝寧來京師,請書其事於石。餘謂柳侯,生能澤其民,死能驚動福禍之,以食[19]其土,可謂靈也已。作迎享送神詩,遺柳民,俾[20]歌以祀焉,而並刻之。

柳侯,河東人,諱宗元,字子厚。賢而有文章,嚐位於朝光顯[21]矣。已而擯[22]不用。其辭曰:荔子丹兮蕉黃[23],雜肴蔬兮進侯堂。侯之船兮兩旗,度中流兮,風泊[24]之待。侯不來兮,不知我悲。侯乘駒兮入廟,慰我民兮,不[25]以笑。鵝之山兮柳之水,桂樹團團兮白石齒齒[26]。侯朝出遊兮暮來歸,春與猿吟兮,秋鶴與飛[27]。北方之人兮,為侯是非[28]。千秋萬歲兮,侯無我違[29]。福我兮壽我,驅厲鬼兮山之左。下無苦濕兮,高無幹秔[30]。稌充羨兮,蛇蛟[31]結蟠。我民報事兮,無怠其始,自今兮欽[32]於世世。

【注釋】

[1]羅池廟:在今廣西柳州市東,為當地名勝。唐時建廟,祭祀柳州刺史柳宗元。羅池,池名,廟建於池畔,因池得名。[2]柳侯為州:唐憲宗元和十年三月,柳宗元從永州司馬遷任柳州刺史。鄙夷:輕視,鄙薄。矜奮:勤奮努力。[3]天氓:皇帝的子民。侯:對士大夫的尊稱,猶如“君”。化服:順從教化。[4]語:指漢語。屬漢藏語係,同我國境內的藏語、壯語、傣語、侗語、黎語、彝語、苗語、瑤語等及境外的泰語、緬語等都是親屬語言。柳州在今廣西境內,是多民族聚居區,壯族占三分之一。當時嶺南地區不開化,境內通行的是民族語言。[5]鄉閭:即鄉裏。閭:周代二十五戶為閭。二十五戶也稱裏。可於意:心裏滿意。可:合宜。忖度:揣測,估量。[6]期:期限。勤:努力。趨:向、歸附。[7]業:已經。經:治理。租:田賦,泛指一切賦稅。流逋:流竄逃亡的人。樂生:樂於生活。興事:發生變化。步:柳子厚《鐵爐步誌》:“江之滸,凡舟可縻而上下曰步”一本作“涉”。脩:通“修”。蕃息:繁殖增多。[8]指:意向,指向。條法:規矩法度。[9]出:在外麵。弟長:仁愛。孝慈:對上孝敬,對下慈愛。[10]步時:指柳宗元初到的時候。質:抵押人質。[11]傭:出賣勞動力。此處指出賣勞動力所得的報酬。除:扣除,抵消。悉:全部。[12]驛亭:古時供行旅途中歇宿的處所。[13]棄於時:被時代拋棄,指被貶黜。若:代詞,你。[14]元和十四年十月柳宗元逝世。[15]三年:指唐穆宗長慶二年。孟秋:七月。辛卯。[16]館:止宿。此指在羅池畔建廟。[17]太祭:隆重祭祀。[18]慢侮:輕視侮辱。[19]澤:恩惠:驚動:震驚而擾動。福禍:一作“禍福”。食:通“飼”,引申為保佑的意思。靈:神靈。[20]遺:送給。俾:使。[21]光顯:光輝顯耀。[22]擯:棄。[23]荔子:即荔枝。蕉黃:一本下有“葉”字。[24]風泊:頂風停泊。[25]駒:少壯的馬。:皺眉。[26]團團:聚集貌。齒齒:排列如像牙齒密聚整齊。[27]秋鶴與飛:一作“秋與鶴飛”。[28]北方之人:指京師的人。是非:說短道長。[29]無我違:不要與我遠離。[30]幹秔:枯竭的梗稻。秔:不粘稻。[31]稌:稻子。羨:羨餘。正賦外的稅收,唐時對百姓巧取豪奪的雜稅。蛟:傳說中的動物,能發洪水。一說為母龍。[32]欽:敬仰。