爸爸現在不希望我在晚上總是到樓上去,但我不想按他的意思辦。不僅僅因為我喜歡和彼得待在一起,而且我已經告訴他我信任他。我確實信任他,我也想向他表明這一點,假如我一直待在樓下又怎麼能證明呢?不,我要去!
你的,安妮。
1944年5月3日 星期三
親愛的安迪:
目前,那些政客們好像都在度假,沒有什麼可以分享的信息。現在庫費賴斯先生每天又能來上班了,這倒是個好消息。
不知道我跟你說過沒?貓咪穆皙失蹤了。我們從上個星期四以來就再沒見過它了。我猜它恐怕已經上了貓的天堂,不知哪個肉食者正美美地享受著一頓大餐。或者哪個小姑娘會用它的皮做一頂皮帽子。彼得為此很難過。
從上星期六開始,我們把早餐時間安排在上午11時,這樣我們就可以少吃一餐。蔬菜仍然很難弄到,今天下午我們吃的水煮爛萵苣。除了菠菜、萵苣,我們隻剩下一些爛土豆了。為什麼有些人一定要餓死,而在世界的其他地方卻有吃不完的東西擱在那兒爛掉?
生活在這樣的封閉環境中,有時很容易感到絕望,有時禁不住就想:“打仗到底有什麼好處?為什麼要有那麼多的破壞和毀滅?大家為什麼不能和睦相處?為什麼人們的行為總是如此瘋狂?”
究竟誰應該為戰爭負責呢?我並不認為僅僅是那些大人物、政治家和資本家們。與此同時,小人物也同樣熱衷於戰爭,要不然全世界的人早就站起來反抗了!
有時我的情緒很低落,但還沒有絕望,我把我們的藏匿看做一場危機四伏的冒險,但它浪漫而有趣。我的起點就充滿了這樣的生機,那是我之所以要以笑容和幽默麵對最危險的時刻的唯一原因。
你的,安妮。
1944年5月5日 星期五
親愛的安迪:
爸爸對我很不滿意,因為我每天晚上依然去找彼得,他認為我不聽話。他不想再聽說什麼“摟脖子親嘴”之類的事了,我真不能接受這種說法。
我打算今天和爸爸談談,表明自己的看法。以下是我大致要說的話:“爸爸,你肯定希望我給個解釋,那我就給你。你對我的行為也許感到很失望,因為你曾經勸說過我,叫我不要天天晚上去找彼得。我想你是希望我的行為要像一個14歲的孩子。”
“自從1942年7月我們來到這裏,直至幾個星期以前,我可以肯定地告訴你我沒有過過一天舒坦的日子。要是您知道我晚上是怎樣哭的,我有多麼難過,有多麼寂寞,那你就一定能明白我為什麼想上樓了! ”
“經過痛苦的思索和努力,我終於能夠獨立自主,不再需要您和媽媽的保護。你可以笑話我不相信我,但那不能傷害到我。我懂得我是一個獨立的人,我也不覺得自己對你們任何人負有什麼責任。我之所以告訴你,是因為我不想讓你誤解我喜歡偷偷摸摸,但我用不著把自己的所作所為向自己以外的任何人報告。”
“當我遇到困難的時候,你們全都閉上眼睛捂上耳朵不肯幫助我。相反,我得到的僅僅是別再吵鬧的警告。我之所以吵鬧,是因為不願總是那樣悲悲切切;我之所以大大咧咧,是不想聽到我內心深處真實的聲音。但是現在,我要結束那樣的掙紮,無論身體還是心靈我都已經獨立了。”
“現在,我滿懷信心,打算繼續做我自己,繼續做我認為正確的事情。我不會為自己做過的一切感到後悔,我會按我所能來生活。爸爸,你不能也不應該再把我看成14歲的孩子了,更不要再用那樣的話哄我或者禁止不要上樓,要麼在任何情況下都信任我,要麼就讓我一個人待著不要管我!”
你的,安妮。
1944年5月7日 星期日
親愛的安迪:
昨天下午的時候,爸爸和我進行了一番長談,我哭得很厲害,他也哭了。
你知道爸爸對我說了些什麼嗎?他說:“我這輩子收到過好多信,但是你寫給我的這封信最使我傷心!安妮,爸爸媽媽給予你那麼多的愛,我們隨時準備幫助你,總是護著你,你怎麼能說對我們沒有一點責任感呢?”
“你覺得委屈和孤獨,不,安妮,你對我們太不公平了!也許那封信的內容不是出自你的本意,但你就是那樣寫出來了。安妮,你不應該這樣責怪我們!”
哦!我遭到了慘敗,這是我做過的最糟糕的事情。爸爸原諒我的做法令我對自己感到從未有過的羞恥。他打算把信扔到火裏,現在還對我那麼甜蜜,就好像是他做錯了什麼似的。看來,我要學的東西還很多,那就從頭做起吧!再不要小瞧別人或責怪他們!
我經曆了太多的憂傷,可是處在我這個年齡的人誰又沒經曆過呢?我也扮演了太多的小醜角色,但我卻很少意識到。我真應該為自己感到羞恥,而現在我確確實實已經感受到了。
過去了的永遠無法挽回,但你可以避免它再次發生。我想從頭開始,不會太難的,因為我有彼得的支持!
我再也不是孤單的一個人了。彼得愛我、我也愛他,而且我還有書籍和我的日記。我沒有那麼醜,沒有那麼愚蠢,天性快樂而且想要做個好人。
安迪,我深深地意識到我寫給爸爸的信太粗暴了,而且也缺乏真實。我要以爸爸為榜樣,我一定要取得進步!
你的,安妮。
1944年5月9日 星期二
親愛的安迪:
爸爸的生日就要到了,媽媽和姐姐瑪格特都給他寫了詩。我寫完了《仙女埃侖》的故事,然後用高級稿紙譽寫了一遍,真希望爸爸對我送的禮物滿意。
今天下午的時候,柯賴勒先生告訴我們,再過幾天公司要來一位商業女督察,她打算以後每天下午14時到辦公室裏來吃她的盒裝午飯。
如果那樣的話,我們的情況就變得糟糕了些,沒有人再敢往樓上跑了,土豆送不過來了,愛麗也吃不成午飯了,我們不能上廁所,不能隨便走動等。
大家都在想方設法,看看能不能讓這位女督察決定不留在這裏吃飯。凡?達恩先生認為往她咖啡裏多加點瀉藥肯定很管用。“那可不行,千萬不能那樣做。”庫費賴斯先生回答。
安迪,今天的天氣晴朗、陽光明媚,實在是太迷人了,要是能到外麵走走該多好啊!
你的,安妮。
1944年5月19日 星期五
親愛的安迪:
昨天我感覺糟透了,不僅胃難受,腦子裏還有其他煩心事。今天好些了,很想吃東西,但是我最好別再吃蠶豆,免得胃痛又發作。
彼得和我一切順利,我和彼得依然是好朋友。這個可憐的男孩甚至比我還需要親熱,每天晚上跟我晚安吻別的時候他都會臉紅,而且要求再來一個。
經過一番內心的激烈鬥爭後,我基本能控製自己的感情了。彼得是個很可愛的人,但我又很快向他關閉了那個敞開心扉的我。如果他想再次把鎖打開,那他必須得付出比以前更多的努力。
你的,安妮。
1944年5月22日 星期一
親愛的安迪:
前天爸爸跟凡?達恩太太打賭輸了五瓶酸奶,原因是盟軍到今天為止還沒有展開他們的登陸計劃。在阿姆斯特丹,在整個荷蘭、歐洲,甚至遠到西班牙,每天都有許多人在談登陸的事,當然也有許多人為它爭辯和打賭。
每個人都認為拯救荷蘭是英國人應盡的義務,而且越快越好。但是很少有人去想英國人也在為保護他們自己的國家和人民而戰。英國人對我們到底有什麼義務要履行?荷蘭人又是如何來接受他們認為理應得到的援助呢?
沒有哪個國家會毫無理由地犧牲自己士兵,當然也不會莫名其妙地去維護別國的利益,英國自然也不例外。解放和自由的反攻遲早會來臨的,我們實在沒有理由譴責英國,登陸這件事也隻有等英國和美國協商好了之後,才能得以展開。
令我們感到異常恐怖和不解的是,反猶思潮居然在那些從未有過這種想法的地方盛行。基督徒責怪猶太人向德國人泄漏了秘密,背叛了幫助他們的人,還說正是猶太人導致了很多基督徒死於非難。這個消息對我們的情緒產生了很深的影響。
我們應該從兩個方麵來分析事情,假如處於我們的位置,那些基督徒會做出什麼樣的行為呢?要知道,德國人有的是讓人開口說話的手段。無論他是猶太人還是基督徒,能永遠保持沉默嗎?誰都曉得這是絕對不可能的。那麼,那些說風涼話的人們怎麼能夠拿不可能的事情來要求猶太人呢?
人們常說要為自由、正義和真理而戰,但是當戰爭正在進行的時候,人們卻反過來互相猜忌,這是為什麼呢?
我隻祈求一件事,那就是這種對猶太人的仇恨將很快成為往事,祈求荷蘭人毫不含糊地支持正義,也永遠不要失去正義感。因為反猶主義是非正義的!
我愛荷蘭!我,一個受難的猶太人,曾經希望她就是我的祖國,而現在我還這麼希望!
你的,安妮。
1944年5月26日 星期五
親愛的安迪:
終於可以放鬆心情,安靜地坐下來給你寫東西了。
自從夜盜事件發生以來,我還從沒有這樣沮喪過。一方麵,那個因為收留了兩個猶太人而被捕的菜販,拖延的反攻,糟糕的食物,緊張、悲愁的氣氛還有我對彼得的失望。另一方麵,愛麗的訂婚,聖靈降臨節招待會,柯賴勒先生的生日,彩色蛋糕以及關於餐館裏的歌舞表演和音樂會的種種描述。
落差,太大的落差,心裏一下子接受不了。頭一天我們還在笑,看到的是快活的一麵,但第二天我們就開始擔驚受怕,絕望的神情呈現在臉上。
美萊普和柯賴勒先生為我們藏匿的八個人擔負了沉重的負擔,美萊普的辛苦就不必多說了,柯賴勒先生身上的責任更是重大,同時庫費賴斯先生和愛麗也非常照顧我們。
這些好心的人啊!他們有著正常人完整的生活,對他們來說懸著的心有時候會放下來,哪怕隻是片刻。但我們隻能永遠拎著。我們已經在這待了兩年的時間,在這種讓人無法忍受、壓力不斷增長的環境下,我們到底還能堅持多久?
美萊普送給我們一盒娃娃菜的糕點,上麵的一張紙條上寫著“聖靈降臨節快樂”的字樣。這讓人感覺她是在故意挖苦我們似的,我們眼下的心情實在稱不上“快樂”。
我經常捫心自問,假如我們不躲起來,假如我們現在已經死了,那我們就不會經曆這麼多痛苦,也不用把保護我們的人拖進危險的泥潭了吧?
可是,即使那樣是真的,又能怎麼樣呢?我們是如此的熱愛生活,我們還沒有忘記大自然的聲音,我們還在希望,希望著一切。讓最終的結局來臨吧!即便那是痛苦的。那至少能讓我們知道我們終究能挺過去還是倒下去了。
你的,安妮。