銀色馬

一天早晨,我們正在用餐,福爾摩斯說道:“華生,恐怕我隻好去一次了。”

我聽了並不驚奇。目前全英國都在談論著一件神秘的案件,福爾摩斯整日裏緊皺雙眉,低頭沉思。人們迫切需要福爾摩斯解決的案件,就是韋塞克斯杯錦標賽中名駒的奇異失蹤和馴馬師的慘死。所以,他打算前往這件奇案的發生地,這完全不出我所料。

一小時以後,我們已坐在駛往埃克塞特的頭等車廂裏。福爾摩斯望著窗外說:“我想你已經知道約翰·斯特雷克被害和銀色白額馬失蹤的事了吧!”

“銀色白額馬是索莫密種,”福爾摩斯說道,“和它享譽世界的祖先一樣,它始終保持著優秀的記錄。在賽馬場上經常為它的主人羅斯上校贏得頭獎。人們在它身上下了懸殊的賭注,還有人把巨款押了上去。所以,銀色白額馬能否順利參加下星期二的比賽,顯然同許多人的切身利益息息相關。”

“當地的人們也都知道這個事實,所以,對這匹名駒采取了各種保護措施。馴馬人約翰·斯特雷克在上校家做了五年騎師,七年馴馬師,被認為是一個熱心腸的誠實仆人。他手下有三個品行很好的小馬倌。”

“馬廄不大,一共隻有4匹馬。一個小馬倌每晚都睡在馬廄裏,另外兩個睡在草料棚中。約翰·斯特雷克住在距離馬廄200碼遠的一座小別墅裏。他已經結婚,不過沒有孩子,生活還算舒適。

“那個地方很荒涼,向西2英裏以外就是塔維斯托克鎮,穿過荒野,大約也有2英裏遠近,有一個屬於巴克沃特勳爵的梅普裏通馬廄,被名叫賽拉斯·布朗的人管理著。荒野其他地方則隻有少數流浪的吉卜賽人散居著。這件禍事發生在星期一晚上,當時的基本情況就是這樣。”

“像平常一樣,馬廄在那天晚上的9時上了鎖。一個叫內德·亨特的小馬倌留下看守馬廄,其他兩人則去了斯特雷克家吃晚飯。9時過幾分以後,女仆伊迪絲·巴克斯特帶著一盞提燈來給內德送飯,送的是一盤咖喱羊肉。”

“在離馬廄不到30碼的地方,一個人從暗處走出來,叫住了正在趕路的伊迪絲。在黃色燈光下,她觀察到此人年齡大概在30歲以上,穿戴入時,手拿一根沉重的圓頭手杖。然而給她留下最深印象的是,這個人的神情非常緊張,臉色蒼白。”

“‘請問這是什麼地方?’他問道,‘如果不是看見你的燈光,我真想在荒野裏過夜了。’”

“‘你走到金斯皮蘭馬廄附近了。’女仆說。”

“‘我太幸運了!’他叫道,‘我聽說每天晚上隻有一個帶狗的小馬倌睡在這裏。你就是來給他送飯的吧!’”

“伊迪絲被他那種認真的樣子嚇壞了,慌忙從他身旁跑了過去,奔到窗下,因為她慣於把飯從窗口遞過去。伊迪絲看到亨特正坐在打開的窗前,剛想把發生的事告訴他,這時陌生人已經走過來了。”

“‘晚安,’陌生人把頭探向窗口說道,‘我有話和你說。’姑娘發誓說,在他說話時,她發現他手裏攥著一張露出一角的小紙片。”

“‘你有什麼事?’小馬倌問道。”

“‘這件事可以讓你得到好處,’陌生人說道,‘我知道你們有兩匹馬參加韋塞克斯杯錦標賽,一匹是銀色白額馬,一匹是貝阿德。聽說在4英裏距離賽馬中,貝阿德能超過銀色白額馬100碼,你們自己都把賭注押到貝阿德身上,有這麼回事嗎?’”

“‘哦!原來你是一個該死的賽馬探子!’小馬倌喊道。”

“等一等,”我問道,“小馬倌跑出去時,沒有鎖門嗎?”

“太好了,華生!”我的夥伴低聲說道,“我認為這一點很重要,所以昨天特意發了一封電報查問這件事。小馬倌離開以前是鎖了門的,而且,那扇窗戶小得不能鑽進人來。”

“亨特在他的同伴回來以後,便去把發生的事情報告給了馴馬師。這個報告讓斯特雷克心神不安。所以,斯特雷克太太在半夜1時醒來時,發現他正準備出門。”

“早晨7時,斯特雷克太太一覺醒來,發現丈夫還沒有回來。她急忙到馬廄去了。隻見廄門大開,亨特縮成一團坐在椅子上,完全昏迷不省人事,廄內的名駒不知去向,馴馬師也蹤影全無。

“她趕快叫醒睡在草料棚裏的兩個小馬倌,但是這倆人睡得非常死,所以晚上什麼也沒聽到。亨特顯然受到強烈麻醉劑的影響,無論如何也叫不醒,所以大家隻好把他丟在那裏不管,都跑出去尋找失蹤的馴馬師和名駒。”

“離馬廄不遠的地方,斯特雷克的大衣出現在了金雀花叢中。那附近的荒野上有一處凹陷,在這裏找到了可憐的馴馬師的屍體。他的頭顱顯然是遭到什麼沉重凶器的猛烈打擊,已被砸得粉碎。股上有一道很整齊的長傷痕,是被一種非常銳利的凶器割破的。斯特雷克右手握著一把小刀,刀把上凝結著血跡,一條黑紅相間的絲領帶緊握在他的左手中。女仆認出,那個晚上出現在馬廄的陌生人就戴著這樣的領帶。”

“至於那丟失的名駒,從不幸的山穀底部泥地上留下的足跡可以充足證明,搏鬥時它也在場。可是那天早晨它就失蹤了,盡管重金懸賞,卻一點消息也沒有。最後經過化驗,證明這個小馬倌吃的晚飯裏確實含有大量麻醉劑,而在同一天晚上吃同樣飯菜的斯特雷克家裏的人,卻沒有任何不良後果。”

“整個案子的基本事實就是這樣。受命調查該案的格雷戈裏警長到了出事地點後,立刻就找到並逮捕了那個嫌疑犯。找到那個人並不難,因為他就住在附近的一個小別墅裏。他的名字叫菲茨羅伊·辛普森,是一個出身高貴、受過良好教育的人,曾在賽馬場上揮霍過大量金錢,現在靠做馬匹預售員糊口。檢查發現,他押了總數5000鎊的賭注在銀色白額馬的失利上。”

“辛普森在被捕以後主動說明,他到達特穆爾是希望探聽有關金斯皮蘭名駒和第二名駒德斯巴勒的消息。德斯巴勒是由梅普裏通馬廄的賽拉斯·布朗照管的。他解釋說,那天晚上的事他並沒有惡意,隻不過想得到第一手情報而已。在給他看那條領帶時,他的臉色馬上變得異常蒼白,完全不能說明他的領帶是怎麼會落到被害人手中的。他的衣服是濕的,說明曾在晚上冒雨外出,而他的木手杖上端鑲著鉛頭,如果拿它反複打擊,完全可以造成馴馬師頭上那可怕的創傷。不過,辛普森的身上卻沒有一點傷痕,而斯特雷克刀上的血跡說明至少有一個襲擊他的凶手身上帶有刀傷。總的來說,情況就是這樣。”

“不管怎樣,我到現場之後,一定很快就會把情況查清楚的。”

我們是在傍晚時分到的塔維斯托克鎮。這個小鎮坐落在達特穆爾遼闊原野的中心。車站上已有人在等候我們,一位身材高大,英俊的臉上一雙淡藍色的眼睛炯炯發光。另一個人身材矮小,身穿禮服大衣,他就是著名的體育愛好者羅斯上校,前者則是警長格雷戈裏。

“福爾摩斯先生,真高興你能前來。”上校說道,“警長已經在盡力為我們探查了,我一定要為可憐的斯特雷克報仇,並重新找到我的名駒。”

福爾摩斯仰靠在車座靠背上。幾分鍾後,我們的馬車停在了一座整齊的紅磚小別墅前。

“福爾摩斯先生,你是否願意立刻就到犯罪現場去?”格雷戈裏說道。

“先在這裏稍停一停吧!我還有一兩個細節問題需要查一查。我看,斯特雷克的屍體已經抬回來了吧?”