阿米爾部族人聽安塔拉這樣一說,覺得他的心意倒很好,連聲感謝他。他們說:
“騎士之王,莫非你想讓我們忘掉應該對阿拉伯人承擔的義務,讓人們譏笑我們?憑開天辟地、堆山造河、知沙石數量的主神起誓,沒有任何人能讓我們拋下自己的朋友,眼睜睜地讓敵人把自己的朋友殺掉。騎士之王,就請頭領們安排要做的事情吧,我們尊重、服從他們的安排。”
阿米爾人說罷,族王蓋斯對阿米爾部族頭領艾哈瓦斯·本·賈法爾說:
“首領閣下,既然你們有如此熱心腸,那就再好不過了。我們重新訂立盟約,同心同德,一道抵抗即將到來的敵人大軍吧!”
艾哈瓦斯說:
“族王大人,你就照自己的想法行事吧!”
說罷,艾哈瓦斯命令幾名騎士立即分頭前往各個部族,要各部族騎士集結起來,準備出戰。
[0449]是友是敵
艾哈瓦斯·本·賈法爾管轄的有卡拉卜、阿米爾、埃尼和哈利斯等部族。差使到了他們那裏傳達了艾哈瓦斯的命令,他們的騎士立即行動,披堅執銳,飛身上馬,急速趕往艾哈瓦斯那裏。他們見到統帥,行了吻地禮。艾哈瓦斯對他們說:
“壯士兄弟們,最近有一支大軍即將進攻阿卜斯部族,統帥就是統治大馬士革、加沙、埃及、尼羅河和上埃及的總頭領海爾斯·本·加薩尼。阿卜斯部族人躲到了我們這裏,和我們的婦女和孩子一道生活,選我們做他們的鄰居,他們是保衛這塊土地的騎士英雄。如果我們不善待他們,不與他們團結得像一隻手一樣,侵略者的鐵蹄也會將我們踐踏,讓我們人頭落地,備嚐悲傷之苦。我把情況告訴了你們,如果你們同意一道抗敵,就留在這裏;不然,你們隻有固守丘山。已經到達這裏的有二十五萬騎士,另有奴仆若幹。”
各部族騎士聽首領這樣一說,都立即下跪,向艾哈瓦斯行吻地大禮。他們異口同聲說:
“頭領大人,假若你命令我們踏海,我們立即行動,決不遲疑;如若讓我們蹈火,我們亦在所不辭。因為你是我們的頭領和統帥,你有令我們必行,你有禁我們定止。”
艾哈瓦斯聽到大家眾口一聲,連忙對他們表示感謝,讚揚他們的決戰精神。隨即,艾哈瓦斯把眾將士帶到族王蓋斯的麵前,他向蓋斯行過吻地禮,然後說:
“尊敬的族王,安拉賜你歡快長在。一切安排妥當,眾將士一致同意堅守此地,準備抗擊來犯之敵。他們立下約言,決心團結得像一隻手一樣,共同迎戰來自加薩尼及其他部族的大軍。他們將年年月月日日與阿卜斯、阿德南人站在一起。”
族王蓋斯感謝將士的支持。事畢,族王蓋斯命令騎士們上馬,分頭把守各條道路,然後又命令探馬出發,到各個方向去探聽消息。探馬立即奔赴敵人可能出現的那條明道。
安塔拉對他的父親說:
“父親,我擔心姐姐麥爾薇及她的兒子海塔勒會遇上什麼不測,同時也為埃圖凡部族人感到不安。因為我想辛南·本·哈裏賽一旦遇上沙姆大軍和加薩尼騎士,他一定會說:‘這就是殺死你們頭領的那個部族人,請你們把他們的家園夷為平地,替我們斬殺埃圖凡部族騎士吧!’”
舍達德說:
“孩子,使我感到奇怪的是埃圖凡部族人怎麼能聽到這些消息呢?他們是在自己的家園待著呀!”
安塔拉說:
“也許他們沒有聽到這些消息。等到辛南·本·哈裏賽一旦遇上沙姆大軍和阿曼部族騎士,他們的人馬會被斬盡殺絕,到那時,他們將見不到阿卜斯、阿德南人或騎士救他們。”
舍達德說:
“兒子,你說得對。辛南·本·哈裏賽壞透了,自他聽到沙姆大軍要進攻我們的消息,便派手下人把住各個道路,嚴禁法劄拉人和別的部族人外出,以防消息傳到我們的耳裏。”
安塔拉聽父親透露這個消息,覺得非常奇怪。
舍達德說得完全對,辛南派人把守路口,就是為了不讓阿卜斯人知道外界的情況,以便外來大軍發動突襲,把阿卜斯人打個措手不及。
雖然辛南封鎖道路把守帳篷,嚴防任何人外出去別的地方,但還是有一個人闖過層層關口,來到了阿卜斯部族,因為他的母親是阿卜斯部族人。臨行前,他母親對他說:
“孩子,此次外來大軍侵襲,對於阿卜斯人的威脅是巨大的。如果你的舅舅們對此一無所知,會麵臨滅頂之災,他們那兒的婦女們會被擄到沙姆去。孩子,依我之見,你千方百計去他們那裏一趟,把外來大軍的動向告訴他們,但期他們立即返回也門,或者逃往一座山上藏身,以避大難臨頭……”