安塔拉全無困意,問舍布卜:

“這個該死的家夥是什麼時候走的?”

舍布卜說:

“胞弟,初夜時我還和他待在家中,問過他需要什麼。後來離開了他,情況就不得而知了。”

“舍布卜,現在怎麼辦呢?有什麼辦法能找到他呢?”

原來這個竊賊能到阿卜斯人當中來,背後指使人是拉基塔·本·澤拉來。

拉基塔見安塔拉已將蒙麵人蘇伯阿和杜來德·海斯阿米俘獲,便趁安塔拉到阿密爾·本·圖非勒那裏赴宴之機向曠野逃去。拉基塔和手下人一起走了一天一夜,接近了達爾穆部族居住的地方。他們到了那裏,聽人們正在談論安塔拉如何如何勇敢善戰及安拉賜予安塔拉的幸福快樂生活。其中有一個人說:

“隻要有安塔拉在,誰與安塔拉及阿卜斯人對抗,都無法取得勝利。安拉將那安塔拉造就成一位無敵英雄,誰也奈何不得他;如果沒有他,阿卜斯人休想走出也門,誰也休想再生活在人間。我曾去過那個地方,親眼看見過安塔拉如何將蘇伯阿戳於馬下,也曾見識過阿喀巴戰役和在薩尼阿大地所發生的事情。那安塔拉的戰鬥英姿簡直讓我無法用語言描述。安塔拉回到自己的朋伴當中,得意洋洋地吟誦了這樣一首詩……”

那個人吟誦道:安拉關懷地,至今仍空洞。

族人遇險情,似鳥曾驚弓。

憑主我起誓,單手握青鋒:

敢退眾敵軍,令之慌逃生。

群敵皆失望,樂禍者無聲。那個人接著說:

“在薩尼阿大地,泰米姆人遭遇安塔拉,結果他們的騎士英雄全都喪命在安塔拉的青鋒寶劍之下。安塔拉離開薩尼阿大地,直奔阿拉爾河和凱勒卜部族所居住的山區,他邊策馬急行,邊吟了這樣兩行詩……”

那個人朗誦道:時光揭去麵具,災難亮出利劍。那個人朗誦過安塔拉吟誦的詩,拉基塔聽後更加氣憤不已,他滿懷仇恨地說:

“兄弟,憑安拉起誓,那安塔拉不過是個幸運兒罷了,此外還有他的一個哥哥舍布卜和他那匹千裏駒幫了他的大忙。尤其是那匹馬,作戰時叫它停,它就停,叫它拐彎兒,它就拐彎兒;騎上它向對手發動進攻,它便揚起前蹄,把一側讓給騎士;若騎手想舉矛刺向敵人,它就馳向敵人的左側,以便讓騎手的矛頭刺中敵人的左膀;當雙方騎手相互撕扯時,那千裏駒便四腳站立,像帳篷樁插入地裏一樣,紋絲不動;當騎士被敵方包圍時,那千裏駒便衝出重圍,奔馳如飛,誰也休想追上。安塔拉的哥哥舍布卜,外號飛毛腿,行走如飛,常荷弓握箭跟在安塔拉的馬後,一旦發現敵人威脅到安塔拉的安全之時,他能一箭將敵人射中,為弟弟解圍。憑阿拉伯人的良心起誓,若不是因為安塔拉騎在他自己的那匹寶馬上,他是無法製服蒙麵人蘇伯阿的。再說,蘇伯阿是因為坐騎過於疲憊而落馬的,而安塔拉的千裏駒則像是頑石一樣堅硬強健。假若有誰能把他那匹馬給我盜來,我願意讓他提個數兒,不管是公駝、母駝、男仆、女婢,還是金銀財寶,讓他隨便要。我一旦得到那匹寶馬,將讓你們瞧一瞧我會怎樣挑戰眾騎士,那定能讓我的英名四方傳揚。”

來找安塔拉的那個麥加來客“加必爾”,本名叫穆赫泰裏斯·本·納希卜·圖阿伊米,是圖阿伊姆部族人,他對拉基塔說:

“我去把那匹馬給你弄來,並將舍布卜殺掉。如果你想要安塔拉的命,或者讓我把安塔拉的首級給你提來,那也不在話下。如果我做到了這些,你有什麼獎賞給我呀?”

拉基塔說:

“憑阿拉伯人的良心起誓,我所有的東西全歸你,即使你要我和我的兄弟們的錢財,我們也會將它全交給你。”

穆赫泰裏斯說:

“我希望你將你的妹妹許配給我,並由我掌管你的全部錢財。”

“一言為定,你要什麼,我就給你什麼,有在座的堂兄堂弟們為我和你作證。”

隨即,拉基塔拉住穆赫泰裏斯的手,許下諾言,保證滿足他的一切要求,在座的眾位兄弟和騎士們一致為他倆作證。所有的人都為將要殺死舍布卜和安塔拉而欣喜若狂。

拉基塔催促穆赫泰裏斯起程,穆赫泰裏斯穿曠野,越沙漠,回到圖阿伊姆部族,向親人們講述了自己許下的諾言,在族人中住了兩天。第三天,穆赫泰裏斯穿上一件破皮衣,頭上纏起一塊綠色舊方巾,再用一塊長方巾捂住口鼻,扛著一隻盛有香料的小箱子,趁夜幕掩護,走出了帳篷,身影消失在曠野之上。