第15章 盟謔(2 / 3)

(小旦笑介)

[金絡索][金梧桐](旦)弟兄姊妹行,雖是同胞養,一樣天倫,情不關疼癢。君臣隔陛堂。[東甌令]便爺娘,不似夫妻合肚腸,歡同枕簟[簟:音diàn,竹席。]心才暢。[針線箱]生不分離死也雙。[解三酲]言非妄,[懶畫眉]不見英台山伯舊同窗?[寄生子]便來生不效鸞凰[鸞凰:鸞與鳳,瑞鳥也,以之比喻賢士淑女。《楚辭.離騷》:“鸞皇為餘先戒兮,雷師告餘以未具。”王逸注:“鸞皇,俊鳥也。皇,雌鳳也。以喻仁智之士。”唐韓愈《苦寒》有“鸞皇苟不存,爾固不在占”句。],做一對蝴蝶飛颺,也消卻今生賬。

(小旦背介)我想神前發誓,不是當耍的。兄弟姐妹還好許得,夫妻怎麼許得?

[前腔]神前非戲場,心口閑評量:那見有未賦形骸,先把朱陳講[未賦形骸,先把朱陳講:“未賦形骸”,孩子尚未具人形;“先把朱陳講”,先議婚姻大事。“朱陳”指婚姻。]?也罷,來生不知那個是男,那個是女?或者我做了丈夫,他做了妻子也不可知。這雌雄尚渺茫,莫愁凰,未必他是梁鴻我孟光。就是他做了男子,隻要象今生這等才貌,我便做他妻子也情願。但願他來生不改風流樣,我便失卻便宜也不妨。(轉介)大娘,我和你真豪放,你看那龕中彌勒笑人狂。奴家隻愁一件。(旦)那一件?(小旦)怕隻怕一縷情腸,提起難忘,把隔世相思釀!

(旦)花鈴,點起香燭來,待我們結拜。(醜)自古道,裝龍象龍,裝虎象虎。你兩個既要做夫妻,就該做夫妻打扮了拜才是。(旦、小旦)怎麼樣打扮?(醜)那左邊就是相公的書房,裏麵衣巾都有,拿來把一個穿了,先做夫妻拜了堂,等菩薩看見,做個證據,後世才悔不得親。(旦笑介)這個丫頭雖是取笑,倒也有理。就依你去取來。(貼旦)這等,還少個掌禮的。(醜)這一發不難,我家父祖幾代做賓相[賓相:亦作儐相,賓,通“儐”,指引導﹑相助的人,如漢劉向《說苑.臣術》:“君不用賓相而得社稷之聖臣,君之祿也。”此處指舉行婚禮時讚禮者,如元施惠《幽閨記.洛珠雙合》:“(浄)老爺老夫人,賓相叩頭。(外)起來。今日是黃道吉日,我與二位小姐招贅文武狀元,你與我讚禮成親。”],我自小學得爛熟。那書房裏頭巾、員領現現成成,拿來穿起就是。(取到介)(貼旦)我家小姐做新郎。(醜)我家大娘做新郎。(爭諢介)(醜)也罷,衣巾穿了試一試,相稱的就做新郎。(小旦穿介)(醜)方巾齊眉,衣服掃地。不稱不稱。(旦穿介)(醜)你看方巾不寬不窄,衣服不短不長,這才廝象。請拜。(醜戴儒巾掌禮,貼旦扶小旦同拜介)(老旦上,撞見大笑,驚避下。旦、小旦拜完,各笑介)

[三換頭](旦)相看抵掌,這段姻緣奇創。似假生真旦,簇新演戲場。小姐,我癡長一歲,原該是我做丈夫。叨長該做郎。這其間休怪我,不合將風流占強。我雖不是真男子,但這等打扮起來,又看了你這嬌滴滴的臉兒,不覺輕狂起來。愛殺人兒也,寸心空自癢。不但我輕狂,小姐你的春心,也覺得微動了。好一似紅杏牆頭,一點春情難自防。

(小旦背介)你看他這等裝扮起來,分明是車上的潘安,牆邊的宋玉,世上那有這等標致男子?我若嫁得這樣一個丈夫,就死也甘心。

[前腔]裝來阿敞[阿敞:即為妻子畫眉之張敞。],竟是畫眉人樣。便潘安衛玠[衛玠:晉代美男子。《晉書.衛玠傳》:“(玠字)總角乘羊車入市,見者皆以為玉人,觀之者傾都。驃騎將軍王濟,玠之舅也,俊爽有風姿,每見玠,輒歎曰:‘珠玉在側,覺我形穢。’又嚐語人曰:‘與玠同遊,冏若明珠之在側,朗然照人。’”],也輸他倩妝[倩妝:俏麗妝扮。唐吳融《還俗尼》詩:“柳眉梅額倩粧新,笑脫袈裟得舊身。”]。(轉介)大娘你不但年長該做郎,這其間也讓伊,過來人的風流老腔。笑殺人兒也,風流徒自謊。這的是夢裏陽台,贏得虛名陪楚王[夢裏陽台,贏得虛名陪楚王:用楚王會巫山之女故事。已見前第八出“巫雲”注。]。