卷一 第四章 背叛與原諒(3 / 3)

“哦,沒有,我很好。謝謝。”海莉忙吃了口烤香腸,其實味道不錯,但是在嘴裏嚼來嚼去就是咽不下去。她使勁地吞下這口香腸,就再也不想吃了。頗有些歉意地對巴巴拉說道:“我真的不餓,請收了吧。”

巴巴拉擔心地看著她,說道:“我可以請來保羅醫生來給您診斷一下,萬一病倒了,瓦爾坦夫人和霍華德大人都會擔心的。”

“不不,我真沒事,隻是昨晚沒有睡好,等會兒再睡一覺就好了。”海莉說道。

“那好吧。”巴巴拉無奈地說道,“如果您有什麼需要,隨時可以叫我。”

“好的,謝謝。”海莉說完,起身離開了餐廳。

她無聊地穿過走廊,走過空無一人的客廳,這個城堡很大,但仆人卻不多,顯得這裏空空曠曠的,非常安靜,給人一種寂靜恬適的感覺,讓海莉倍感煩躁的心情,漸漸冷靜了下來。

再次來到書房,瓦爾坦夫人意外地不在這裏,海莉暗暗高興地想著,自己總算可以找個安靜的地方隨心所欲地呆會兒,哈哈,在書房裏靜下心來找本書看看也是個不錯的選擇。

海莉打量著這個書房,巨大的落地窗上兩旁掛著淡黃色的紗窗,上麵有著玫瑰暗紋,外麵接著一層厚厚的,深棕色繡著這裏無處不在的玫瑰圖案的窗簾。窗簾是拉開的。

夏日的陽光灑了進來,讓整個房間亮堂堂的。環繞著牆邊是一排列整齊有序、直達到房頂的黑色書架,最高的地方舉起手、踮起腳尖來也夠不到,就算仰著頭也看不到上層的書籍名目,隻能用放在角落裏的長梯子爬上去才行。

地上鋪的是名貴的地毯,上麵無一例外的是漂亮的玫瑰圖案。書房中央放著一個長條的書桌,後麵放置著長長的沙發。旁邊是四個軟椅,中間放著一個圓形茶幾,上麵放著一套精美的茶具。門口放著兩個矮腳櫃,上麵擺放著古董的花瓶,裏麵是幾枝開得正豔的黃玫瑰。

海莉走到書架前,發現這些書籍被分門別類放置得很好。分為曆史、戰爭、科學研究、醫學醫藥、植物、動物……等等,種類凡多,書目繁雜,不過整理得井井有條,讓人一目了然。

海莉笑了,找本好看的書打發打發時間吧。她心裏這樣想著,一個書架一個書架的看去,腳步終於停在了靠近落地窗的一個書架子前麵,裏麵放著許多圖冊。哈哈,不但有許多曆史名著,小說故事,竟然還有童話故事呢!

海莉高興地從裏麵取出一本畫冊類的《海洋王國》故事書,想找張軟椅舒舒服服的坐下,翻閱一番,誰知一轉身,竟見瓦爾坦夫人正目不轉睛地看著自己呢,不禁被嚇了一跳。

“瓦爾坦夫人。”海莉脫口說道,“我不知道您在這裏。”

瓦爾坦夫人微笑著說道:“我剛剛才來,沒關係的海莉,你在挑選書籍嗎?”

“是的。夫人。”海莉笑著說道,“這裏有許多書,我想挑一本看看。”

瓦爾坦夫人聽了更加高興起來,關心地問道:“你在看什麼書?我瞧瞧。”說著向海莉伸出了一隻手。

海莉忙將那本《海洋王國》遞了過去,當瓦爾坦夫人的目光觸及到書的封皮時,她臉色不禁一沉了,但很快又保持了原先的慈愛麵容,說道:“你已經不是小女孩兒了,親愛的。你應該看些更有用的書才對。”

說著她轉身將這本書插回原處,又走到另一個書架前,熟練地取出一本厚厚的硬皮書籍遞給海莉,嚴肅地說道:“拿著吧,我相信你會喜歡的。”

海莉接過來一看,竟是《拿破侖傳記》,不由得心裏哀歎一聲:誰願意看這煩人的書啊!但臉上還得表現出又驚又喜的樣子,笑著說道:“的確,這本書對我來說更有用處!”

“好好看吧,親愛的,拿破侖閣下是法蘭西第一帝國的皇帝,從這位偉大的皇帝身上你會學到很多知識,對你的將來是很有幫助的!”

“是的,瓦爾坦夫人。”海莉認真地說道,“我會仔細閱讀的!”

瓦爾坦夫人滿意地打量了一番海莉,最後說道:“海莉,我很高興你會來書房。你應多看書增長知識,避免整天無所事事的在城堡裏閑逛。”

說完向她慈愛地一笑,轉身離開了,留下海莉拿著這厚厚一本讀起來興致全無的《拿破侖傳記》,鬱悶地坐在一張軟椅上歎氣。

海莉毫無辦法地翻著這本讀來讓人昏昏欲睡的書,時間一點一滴的過去了,但真正讀進去的卻少得可憐。但考慮到如果不服從瓦爾坦夫人的意誌,會招致她不快,所以還是耐著性子,一個字一個字的認真讀下去,雖然進展緩慢,倒也的確讀懂不少。

但大腦有時候就愛跟人作對,當你真想認真做點事情的時候,它卻會把你的注意力移向別的事情上麵。比如,海莉在想給安蒂信要托誰送出去呢?昨天晚上因為心情不好而寫的東西應該讓安蒂看到嗎?哦!霍華德。

他一大早就去處理公務,怎麼現在還不回來?今天沒有舉辦下午茶,是因為他不在的緣故吧。如果霍華德回來了,我們可以一起喝杯茶,如果氣氛很好的話,或者我會體貼地跟他說說話……

海莉無聊地將書翻到下一頁,又想著:他現在做什麼呢?處理公務,都處理什麼公務呀?關於他工作上的事情真是一點也不了解。他在處理公務的時候,有沒有想起我呢?他有沒有因為昨天的事而心存愧疚?今天晚上他會不會向我道歉?我呢?我要不要原諒他?

天哪,我竟然現在就開始想念他了,我這個沒用的人!竟然現在就開始迫不及待地想要原諒他了……