二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養!
二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害?
這首詩的意思是說:你們兩個乘船走了,船兒飄遠。我是多麼思念你們啊,心中的情意無法消失。你倆乘船走了,船兒的身影漸漸也淹沒了。我是多麼思念你們呀,但願你們不會遭遇什麼災難!
相鼠
衛國王室出了很多違背禮儀和道德的事,除了衛州籲弑君自立、衛宣公強娶太子之妻、宣公與宣薑聯手陷害太子急子,還有兩件令國人不齒的事件。
太子急子和公子壽被害後,公子朔理所當然地繼承了王位,他就是衛惠公。由於從前太子急子為人寬厚,在朝野之內有很大的影響,所以他死後,他的支持者不滿衛惠公的所作所為,就聯合一些舊臣,將衛惠公趕走。衛惠公逃到齊國,請齊襄公幫助自己複國。齊襄公聯合魯、宋、陳、蔡等國伐衛,成功幫衛惠公複國。但齊國又擔心衛國從此不再臣服自己,於是讓衛宣薑與公子朔的庶兄公子頑結為夫婦。衛惠公雖然覺得母親與異母弟弟結婚有違人倫,但為了自己能穩坐寶座,也答應了。衛國的百姓本來就不滿宣薑淫亂後宮及急子被殺的事,因此對王室這樁肮髒的交易更痛恨。
衛惠公死後,他的兒子赤繼位,這就是衛懿公。比起他的父親,衛懿公更讓國人痛恨。這個國君有一個特殊的嗜好:愛好養鶴。無論是王宮大殿,還是朝歌西北鶴嶺,還是東南鶴城,均養著很多鶴。更荒唐的是,衛懿公還為這些鶴設立了品位俸祿:長得好的鶴,擁有大夫的俸祿;稍微次一些的鶴,擁有士族的俸祿。這引起了朝中大臣的不滿,但衛懿公依然我行我素,隻要外出,必帶著鶴跟自己一起,他自稱自己是“鶴”將軍。如果有人投其所好,給衛懿公進貢鶴,衛懿公還有重賞。總之,他好鶴成癮,不但浪費很多錢財豢養這些鶴,還不理朝政,不管人民的死活,人們怨聲載道。後來,北方翟人攻打衛國,衛國發兵抵抗,大臣們都說:“大王你喜歡鶴,就讓鶴抵抗吧。”或者說:“鶴享有高官厚祿,我們的地位不及它們,怎麼能代替它們打仗呢!”衛懿公無奈,隻好帶領自己小部分親兵抵抗,結果兵敗被殺,衛國的國土全部淪陷。幸好許穆夫人多方奔走,齊國才答應出兵幫助衛國複國,不過衛國從此由一個大國淪落為一個諸侯小國。
由此可見,衛國王室從來都不缺少違反人倫、違反道義的事,衛國的百姓對王室這種見不得人的勾當十分痛恨,因此咬牙切齒地指責他們,還作詩諷刺他們。詩曰:
相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?
相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死?
意思是說:老鼠尚且還有一張皮呢,做人怎麼能失去威儀!人若失去威儀,還不如立刻死去!老鼠尚且還有牙齒,做人怎能沒有廉恥!人若失去廉恥,不死還待何時!老鼠尚且還有肢體,做人怎能沒有禮儀!人若失去禮儀,還不如趕快斷氣!
由此可見衛國人對王室的痛恨,指責他們還不如老鼠,詛咒他們趕緊滅亡。
載馳
公元前660,狄人伐衛,衛國國君衛懿公喜歡鶴,不務正業,衛國在他的治理下國勢很弱,衛軍被翟人打敗,衛國被翟人占領。
衛國國君向來昏庸無道,不得人心,因此也沒有諸侯國願意伸出援手。這時候,一位巾幗英雄站了出來,她就是許穆夫人。許穆夫人是衛公子頑和宣薑的女兒,即衛惠公同父異母的弟弟頑和衛惠公的母親的女兒,這位亂倫生下來的女兒,卻不同於他們的父輩,是一個很有骨氣的女人。
衛國是一個中等諸侯國,原本有一定的國際地位。但由於衛國王室總出現一些違反道義的事,國家日趨衰落。許穆夫人從少女時代就在為祖國的明天擔憂,總想為國家做一些力所能及的事情。
由於許穆夫人生得美貌,又是一位詩人,可謂才貌雙全,所以在國際上很有名氣。她到了適婚年齡時,許國國君和齊國國君都派來使者求婚。許穆夫人從國家利益出發,原本想要答應齊國國君的求婚,因為齊國比較強大,離衛國也近,將來萬一衛國發生危難,齊國還可以出兵援助,但許穆夫人的父母,因為貪圖許國國君送來的厚禮,堅持將她許配到偏遠又弱小的許國,她因此成了許國國君許穆公的妻子,人稱“許穆夫人”。
後來,許穆夫人聽說自己的祖國被翟人占領了,十分著急,連夜趕車到達曹邑。許國大夫從本國利益出發,不準她回娘家救助衛國,因此在她回娘家的路上,半道阻攔他。許穆夫人非常憤怒,她為祖國的危亡而憂心,因此作詩《載馳》。詩曰:
載馳載驅,歸唁衛侯。驅馬悠悠,言至於漕。大夫跋涉,我心則憂。
既不我嘉,不能旋反。視爾不臧,我思不遠。既不我嘉,不能旋濟?視爾不臧,我思不閟。