第十一章文迪講故事(2 / 3)

這段故事就講完了,孩子們和文迪都很高興。你瞧,這故事講得多麼合情合理。我們就像世界上沒心肝的東西一樣,一下就消失不見了,孩子們也是這樣,但又很逗人喜愛,我們會自私地在外麵玩兒個痛快,當我們需要人特別照顧時,便大方地回去,而且我們不會受懲罰,還會受獎賞。

偉大的母愛使他們相信即使在外麵多玩一會兒也沒關係。

他們中有一個更懂事的孩子,在文迪講完之後,他便歎了一口氣。

“怎樣啦?彼得!”她一邊喊著,一邊跑過去,以為他生病了。她擔心地撫摸著他的胸下。“哪裏不舒服,彼得?”

“並不是哪裏痛。”彼得憂傷地回答說。

“那麼是怎麼了?”

“文迪!你對於母親的觀念是錯誤的。”

他的語氣如此驚人,使孩子們都驚恐地圍著他,他也告訴了他們自己一直放在心裏的秘密。

“很久以前,”他說,“我也和你們一樣,以為我母親總是會為我開著窗子,所以我在外麵遊玩了好久,然後才飛回去,但是窗子早已鎖上了,母親早已忘記了我,有另一個小男孩取代了我。”

文迪不相信這是真的,可是彼得說的跟真的一樣 ,一下子把孩子都嚇呆了。

“你相信母親們會那樣嗎?”

“是的!母親們真是這樣。都是壞蛋!”孩子們說。

隻有孩子們最清楚什麼時候該放棄自己的信念。“文迪!我們回家罷。”約翰和邁克爾齊聲喊道。

“好吧!”她說,接著摟著他們往家走去。

“不是今晚吧?”那些遺失的孩子們迷惑不解地問。他們認為即使他們沒有母親,也一樣會生活的很快樂。

“立刻就走!”文迪堅決地回答說,一個可怕的念頭出現在她的腦海裏,“也許母親這時已經在哀悼著他們。”

這種恐懼使得文迪忘記了彼得的心情,很尖刻地對他說:“彼得,你做好充分的準備了嗎?”

“是的!”他冷淡地回答說。

他要讓文迪知道如果她不在乎道別的話,那麼他也不會在乎。

彼得當然還是十分在乎的,他對那些成年人十分痛恨,他們總是破壞一切,所以當他一鑽進他的樹洞裏便馬上故意地短促地呼吸,差不多每秒鍾呼吸五次。他這樣做是因為夢幻島有這樣一種說法——那就是你呼吸一次,就會有一個成年人死去,所以彼得報複性地盡快地想殺死他們。

他來到上麵,給印第安人作了一番必要的吩咐後,便回到了家。他不在家的那會兒,家裏已發生了一件可恥的事。孩子們為了不想失去文迪就出言恐嚇她。

“事情將比她來之前更糟。”他們高聲說。

“我們不能讓她走。”

“我們要把她拘禁起來。”

“對!把她鎖起來。”

在危急的時刻文迪突然靈機一動,她忽然想起要向誰呼救了。

“哆哆,”她喊道:“我向你申訴。”

這不奇怪嗎?她向哆哆申訴,哆哆是最愚蠢的人。

可哆哆的回答卻妙極了。在那一瞬間他變的非常聰明,很威嚴地說起話來。

“我隻是個哆哆!”他說,“沒有人在乎我。但是如果有誰敢對文迪媽媽動粗,我就會給他一點顏色看看。”

他威武的拔出了他的刀。其他的孩子都害怕地向後退。這時彼得回來了,他們馬上就明白彼得是不會支持他們的。他不會強迫一個女孩毫不情願地留在島上的。

彼得踱來踱去②地說:“文迪,我已經要求印第安人帶你走出樹林,因為你飛得話會非常疲倦的。”

“謝謝你!彼得。”

“然後,”他用那慣於發號施令的短促而又尖銳地聲音說,“小叮當會帶你們過海。把她叫醒,尼布斯。”

尼布斯敲了兩次門才聽到回答,實際上小叮當一直坐在床上,偷聽了多時。

“你是誰?你怎麼敢敲我的房門?滾開!”她大聲說。

“你該起床啦!小叮當,”尼布斯說,“彼得讓你帶文迪上路。”

小叮當聽說文迪要走當然十分高興,但她下定決心不當文迪的帶路人,於是她說了許多更難聽的話,後來她又假裝睡著了。

“她說她不起來!”尼布斯大聲叫道。對小叮當的不服從命令,彼得大為吃驚,他生氣地朝小叮當的房間走去。

“小叮當!”他叫道,“如果你不馬上起床穿好衣服,我就會扯開門簾,那時我們全都會看到你穿著內衣的樣子。”