俗話說得好,酒香也怕巷子深。掌握好第二章所說的金科玉律,你可以做一個出色的翻譯,但是要想以此去賺錢生活還是不夠的,你還需要營銷策略,不然別人怎麼知道你有“好酒”? 其實,在掌握了翻譯知識後,相信不少翻譯大俠已經按捺不住闖蕩江湖的雄心,那麼在下麵的介紹中,你將學會如何在翻譯市場中立足,怎樣做一名成功的淘金者。
自由翻譯者的“淘金路”
身懷絕技的你現在是否已經躍躍欲試了?你肯定是對自由翻譯這條路充滿期待了吧?那麼 就讓我們踏上淘金之路吧!網絡給了自由翻譯一個巨大的淘寶平台,任其馳騁,但是獨木不 成林,別忘記多與他人合作,同時也要謹防網絡詐騙。
怎樣從國內翻譯市場挖到第一桶金
(1)寫好簡曆和推銷自己
作為自由翻譯者,要想招攬到業務,首先要在實力上和能力上贏得別人的認可和信任,因此 前期工作就必須做好,而寫好簡曆,推薦自己就是重要的一步。在自己的簡曆上,譯員要寫 明聯係方式(聯係電話、郵件、QQ、MSN)、基本個人信息(姓名、年齡、性別、家庭電 話和住址)以及受教育程度、獲得的相關職業資格證書(CET——6、TEM——8、各種翻譯資格證 書等)、所參與的翻譯經曆等。不過,要注意個人隱私保護,比如家庭住址可以不必寫得那 麼詳細。對於新人來說,可以附上翻譯作品,這點非常重要,畢竟,新人的翻譯業務少,作 品譯文更能顯示自己的實力。另外,將自己的QQ或MSN設計美化一下,QQ名改成與翻 譯相關的名字,還可以在簽名和資料上寫明自己所擅長的翻譯範圍,這樣也便於翻譯公司聯 係。此外,譯員可以申請一個博客,將自己的聯係方式發布在上麵,在這上麵發布一些自己 比較得意的翻譯作品(如果是業務稿子,一定要注意保密),以往有不少翻譯公司通過博客 了解到譯員的實力進而與其合作。
(2)找客戶,聯係翻譯公司或翻譯團隊
第一步,你可以將自己的簡曆通過電子郵件發給翻譯公司或翻譯團隊,可以選擇北京、上海、廣州等大城市的翻譯公司,相對來說,這些地區的翻譯公司的活也多一些。此外,你可以多 聯係一些本地的翻譯公司,畢竟,自己在本地區占據天時、地利與人和的優勢,對當地的經 濟文化情況也熟悉,自己的一些翻譯經曆更容易被認可。第二步,你可以去翻譯公司的網站 找到具體的QQ或MSN,直接同翻譯公司進行交流聯係。第三步,去搜索一些翻譯業務QQ 群或MSN群,然後加入,這裏麵有很多的翻譯公司,經常在裏麵發布業務,你可以聯係參與。第四步,可以去翻譯論壇,比如翻譯中國、譯網情深,還有威客網站,比如豬八戒網,經常發布業務,譯員可以聯係裏麵的業務。
(3)做好試譯,這也是接業務前最重要的測試方式
在接試譯的時候,先了解一下這些翻譯公司的信譽度,可以在百度、Google打上這個公司的名字,加上一些關鍵詞,比如“黑、騙子、拒付、惡意、拖欠”,如果有較多的譯員投訴的話,最好放棄與之合作。在試譯前,你要盡量先和翻譯公司議好價格,價格低的不能做,比如20—30元/千字就屬於超低價。試譯的時候,首先要看所譯的內容自己是否擅長,如果自己不擅長,就不要去做,也不要急於求成為攬客戶冒險嚐試,一旦做壞了,不僅會損失一個客戶,甚至會砸了自己的招牌,影響以後的發展。此外,試譯的時間盡量長一些,以便反 複斟酌修改以達到完美,一些緊急的試譯內容,盡量少做,畢竟時間多可以反複修改譯文,以求達到最佳。當然,新手也要注意試譯的內容不要多,一般說普通業務稿子在300字以內,圖書出版類的大稿子在1000字以內,提高警惕,防止被騙,白白浪費勞動力。
(4)問清楚交稿子的時間和排版方式
在試譯獲得客戶認可後,譯員就可以考慮同翻譯公司合作了,要問清楚交稿子的時間和排版 方式。要和翻譯公司議定交稿時間,並確定自己能否在規定的時間內完成稿子,做好相應的 安排。此外,要問清楚交稿子的文件格式,常見的稿子需要用word文檔、pdf文檔或用 powerpoint的形式交稿件,也要確認是按段對照排版還是全外語或全中文排版。
(5)確認稿費支付方式
對於第一次聯係的客戶,在做完網絡信譽了解之後,可以嚐試與之進行合作。初次合作,譯 員盡量不要接大稿子,以及時間比較緊張的稿子,這樣難保證質量。初次合作超過5000字的稿子,譯員可以與客戶商談分期付款,做完2000字後發給客戶看,客戶認可後,付部分 款項,然後再將剩餘的稿子在規定時間內發給客戶,等客戶確認後付款。此外,部分公司對 於小稿子分期付款並不方便,一定要和翻譯公司談好,簽訂電子合同,交稿後5天或一周內 付款,以後每個稿子再按照它們的規定日期發放。對待每一個稿子都要認真負責,如果做得 好,服務到位,也許在不經意間就會發展成為長期合作的關係。