第55章 BUG修改(2 / 2)

№1

網友:行天下評論:

《韶光以外》

打分:0

發表時間:2009-08-14

11:08:28

所評章節:3

“很多人都是小時漂亮,大時了了,大約因長開後,五官不再如幼時精致。”什麼叫大時了了?用錯了吧?

出處應是“小時了了,大未必佳”,意思是:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”

作者回複

發表時間:2009-08-14

12:20:12

二字之師,先表示感謝!

詳細的修改請見“BUG修改”章節~

當時寫文的時候寫到這裏完全沒有注意到有什麼問題,順手就這樣寫了。後來想想為什麼這樣寫,可能是因為平常偶而會聽到周圍的人用“也不過了了”這種話來形容自己覺得不以為然的事情。現在想來,恐怕也同樣是一種錯誤的用法,因為不知道這個詞的真實意義,所以自以為是的用了。

我也查了一下,“小時了了,大未必佳”是個典故,“了了”在這裏的意思應該是指聰敏伶俐的意思,有說讀音是“liaoliao”,也有說讀音是“伶俐”的,恐怕還是第一種說法認可的人比較多。讀音且不必說,這個意思我肯定是用錯了,正好相反,而且肯定跟相貌是沒有一點的關係。

所以這裏是必須要改的,也想不出其他更好的詞,所以就用說白話的方式,將這一小段修改如下:

曲正彥側頭看他,幾乎是屏住呼吸地觀察他的臉。第一個感覺就是白,不是小時候那種白裏透紅嬌嫩的白,而是少見陽光少運動導致的蒼白。他沒有小時候那樣漂亮了。很多人都是小時候漂亮,長大了就變得相當普通,大約因長開後,五官不再如幼時精致。何自明現在仍然算得上相貌俊秀,但比起以前……是差多了。

另外,關於出錯問題,說一點兒真心話在這裏。

這裏的出錯不僅僅是指寫文時出錯。

人在被指出錯誤時,第一時間的反應都不一樣。在願意接受的這部分人裏,不管口頭上多麼誠懇地表白說自己樂於接受,在當時估計也都會有一點特殊的反應。我的反應就是臉一下子火辣辣的燙,然後汗就出來了,主要集中在後背和鼻子尖。對方指出錯誤的方式不同,心裏的反應也會有所不同,如果是溫柔或是含蓄的方式,可能心裏的懊悔會多一些,如果是很嚴厲或冷嘲熱諷的方式,可能心裏就會特別的不舒服,心情也變鬱悶。

快快樂樂地接受別人指出錯誤,心情平靜地去改或漠視,至少對我來說是有點困難。世界上肯定會有這種高人,那要非常的有涵養了。

但是如果確實錯了,那再不開心,改還是一定要改的,而且也要從中學到點東西,至少同樣的錯誤以後不要再犯。

所以呢,在這裏想告訴喜歡看我的文的朋友們,如果在文裏看到有錯誤出現,盡管提,我嘛,開心是開心不起來的,可是還是會認認真真研究,仔仔細細修改,並且畢恭畢敬受教的。話說回來,發現出錯這種事,當時鬱悶,隻要改過來了,第二天也就心情舒暢了。希望大家不要因為聽了我的真心話而覺得我太沒有涵養,正在修煉中,正在修煉中……