正文 妙聯巧對集錦(2 / 3)

ABC,妙哉妙哉

這是當代聯家徐征先生巧借數學名詞撰寫的一副妙聯。

上聯“XYZ”,是數學中的未知數,故曰“知否知否?”

下聯“ABC”,代表數學中三角形的三個邊。其實,中國人早在三千年前就已經研究出了三角形的計算法,叫做“勾股定理”,稱三角形的兩直角邊為“勾”和“股”,斜邊為“弦”。

《周髀算經》所載商高的談話中,就曾提出“勾三股四弦五”的關係。對聯作者為自己祖先的這項重要發明感到無比自豪,所以連聲讚歎曰“妙哉妙哉!”

此聯妙在聯文中西合璧,別具一格,讓人感覺耳目一新。其立意則是借言現代數學之名,行弘揚中華悠久曆史文明之實,一片熱愛祖國的激情躍然紙上。令人讀之,也同作者一樣感到自豪和驕傲。

未得“之乎”一字力

隻因“而已”十年閑

這是宋朝進士洪平齋撰寫的一副自悔聯。

洪平齋撰聯,常在上聯末用“之乎”,下聯末用“而已”。

這似乎已經成了習慣,他寫文章也少不了要用“而已”二字作結尾。有一次,他寫了一篇抨擊時弊的文章,說過去宰相是“端委廟堂,進退百官”;而今之宰相無非是“招權納賄,倚勢作威而已”。不料這篇文章被當朝宰相看到了,文中所言已使宰相惱怒,文末的“而已”尤令宰相反感。為此,洪平齋十年未得升遷,仍在翰林院做些抄寫之類的閑差事。有感於斯,他便寫了上麵這副對聯貼於自己的書室裏,以示自悔,也可看做是一副巧妙的諷世對聯。

戊空、戌橫、戍一點

己缺、巳滿、已半頭

這是一副辨別錯字的趣聯,作者張謙。

上聯“戊”、“戌”、“戍”,下聯“己”、“已”、“巳”,是漢語中最容易寫錯、讀錯的字。它們的形狀極其相似,有的隻是一點之差,有的甚至連一點也不差,僅是其中個別筆畫的長短和橫豎不同而已,稍不留心,就會弄錯。

作者把“鏡頭”對準了這一現象,用形象化和比喻法做成一副對聯,幫助人們解決這一難題。上聯“戊空”,是說“戊”(音wù)字的中間是空的;“戌橫”,是說“戌”(音xū)字的中間是一橫;“戍一點”,是說“戍”(音shù)字的中間是一點。下聯“己缺”,是說“己”(音jǐ)字的寫法是要留個缺口;“巳滿”,是說“巳”(音sì)字的寫法是將缺口堵滿,不留一點空隙;“已半頭”,是說“已”(音yǐ)字的寫法是將缺口堵到“半頭”(即一半)的程度。

此聯妙在比喻形象,構思奇巧,對仗工整,平仄和諧,令人過目難忘。對於辨認和糾正錯別字很有益處。

世紀第三春,三陽開泰

豐碑十六大,六合呈祥

這是當代楹聯藝術家、中國楹聯學會名譽會長馬蕭蕭撰寫的一副新春聯,以瀟灑遒勁的手寫行書體刊登在總第23期《楹聯藝術家》“羊年新春聯”專版上。

上聯“世紀第三春”,指21世紀的第三個新春佳節,即我國農曆癸未(羊)年春節。“三陽開泰”的“三陽”,為中醫學名詞,即太陽、陽明、少陽,與三陰(太陰、少陰、厥陰)手足同名(手三陰、足三陰、手三陽、足三陽)合稱十二經脈,即人體經絡的主要組成部分。典見《素問·陰陽別論》和《靈樞·經別》。又據《易經》,古曆十月為坤卦,乃純陰之象;十一月為複卦,一陽生於下;十二月為臨卦,二陽生於下;正月為泰卦,三陽生於下。此時天地氣交合,萬物複蘇,主順通,故曰“三陽開泰”。

下聯“豐碑十六大”,指2002年11月8日至15日召開的中國共產黨第十六次全國代表大會,簡稱“十六大”。十六大不僅是中國共產黨曆史上的重要裏程碑,也是在黨的領導下,中國建設得空前強盛、進而全麵邁向小康社會的裏程碑,故曰“豐碑”。“六合呈祥”的“六合”,指天、地和東、南、西、北四方,典見《莊子·齊物論》:“六合之外,聖人存而不論。”成玄英疏:“六合,天地四方。”此處借言乾坤運轉,大地回春,吉祥如意,故曰“六合呈祥。”

此聯妙在匠心獨運,超凡脫俗。作者以飽滿的政治熱情,使春聯中常用的吉祥祝福之詞與黨和國家大事聯係起來,並巧用複字(“三”、“六”)和諧音(“陽”諧“羊”),把2003年的春聯寫得別具一格,讓人耳目一新,精神為之一振。

白蟮過江,頭頂一輪紅日

烏龍臥壁,身披萬點金星

這是一副流傳較廣的詠物趣聯,相傳為清代桐城派學者方苞少年習聯偶得。

方苞(1668—1749),字靈皋,號望溪,安徽桐城人。清康康熙進士,曾因戴名世《南山集》一案牽連入獄,後得赦。官禮部侍郎,桐城學派創始人。有《方望溪先生全集》。相傳方苞少年勤奮好學,刻苦自勵,夜晚燈下攻書,見白色燈草穿過燈油,昂首舉火,光耀四壁,煞是好看。於是觸景生情,即興吟出一比上聯:“白蟮過江,頭頂一輪紅日。”但是苦思冥想,怎麼也對不出下聯。為此多日寢食不安,便出門訪友求師。一日夕陽西下,來到皖南山村,向一農家借宿。農家老漢請方苞進屋坐下,然後打火點亮了油燈。方苞抬頭望見牆上掛著一杆秤,由此靈感頓生,遂向老漢施禮曰:“老師在上,請受學生一拜!”老漢問其緣由,方苞說:“學生四處奔波,隻為求一下聯。”隨手指秤吟道:“烏龍臥壁,身披萬點金星。”

此聯妙在比擬形象,對仗工穩,平仄和諧。把燈草比作白蟮,把秤比作烏龍,賦予它們以生命與活力,由此妙趣橫生。“白蟮”對“烏龍”,“過江”對“臥壁”,“頭頂”對“身披”,“一輪紅日”對“萬點金星”。無一處對仗不工,無一句平仄不協。“白”對“烏(黑)”、“紅”對“金(黃)”,“一輪”對“萬點”。連顏色和數目都能對上,堪稱妙絕!

炭去鹽歸,黑白分明山水貨

霰停雪繼,剛柔各異地天情

上聯是曆史流傳的半聯“絕對”,下聯是當代聯家程耀先生試對,見於《楹聯報》總第11期。

傳說清代高州府某山村有個農夫,一日賣炭買鹽歸來,途中低頭喃喃自語,不慎撞了府尹出巡的大駕。府尹喝問:“什麼人?”回答曰:“買賣人。”“做何買賣?”農夫脫口以上聯作答。府尹一聽,這是半副巧妙的對聯,急忙吩咐起轎回府。府尹反複琢磨這半副上聯,可是絞盡腦汁,一直未能對出合適的下聯。於是,這半副對聯便成了“絕對”。

程先生所對下聯,聯首的“霰”(音xiān),指水蒸氣在高空中遇冷凝結而成的小冰粒,在飄雪花之前,往往先下霰。因為霰的形狀與鹽粒相似,故又俗稱“下鹽粒”。霰是硬體,雪花是軟體,故曰“剛柔各異”。“炭去鹽歸/霰停雪繼”,並列式動詞對;“黑白分明/剛柔各異”,形容詞組對;“山水貨/地天情”,並列式名詞對;對仗十分工整。上聯“仄仄平平,仄仄平平平仄仄”;下聯“仄(首字不論)平仄仄,平平仄仄仄平平。”平仄完全合律。

這副趣聯的應對句頗多,以筆者之所見,當以程耀先生此對為佳。

船載石頭,石重船輕輕載重

杖量地麵,地長杖短短量長

這是一副巧趣對聯,作者無考。

上聯說,船上裝載石頭,而船是木頭製作的,木頭當然沒有石頭重,故曰“石重船輕”;但因船下有水托著,所以能夠“輕載重”。下聯說,用杖尺杖量地麵,杖尺的長度通常隻有五尺,地麵有長有短,但再短也不隻五尺,故曰“地長杖短”;但是計算土地麵積卻要靠杖尺來杖量,所以又說“短量長”。以上這些,本是日常生活中司空見慣的現象,但卻沒有人去注意研究它。

本聯作者抓住了這一貌似不合情理而實際上合情人理的巧妙現象,並且用擅長編織的生花妙筆,將其組合成聯,寫出了人人心中所有、人人筆下所無的東西。這就是這副趣聯的可貴之處和魅力所在。

鄰裏不成敬意,一席淡餐宴

親朋缺少理情,三杯薄酒酬

改革開放以後,汪老漢承包果園發了家,蓋了一座兩層樓的小洋房,院子裏還有3大間兼作臨時倉庫的會客廳。這一天,是汪老漢兒子的新婚大喜之日,客廳打掃得幹幹淨淨,擺滿了宴客的餐桌。鄰裏親朋紛紛前來祝賀,汪家父子忙得應接不暇。可是,當賓客們被請進客廳,正要開宴之際,卻一個個不聲不響地走開了。

這是怎麼回事呢?望著空蕩蕩的客廳,汪老漢連連搖頭,實在納悶兒。這時,一位鄰居告訴他,問題出在客廳的對聯上。汪老漢更加不解了:“對聯是請學校老師寫的,是我親手貼上的,還能有錯嗎?”他本來要請老師吃喜酒的,可老師教書太忙,要等到放了午學才能來。現在不能等了,他急忙去把老師請來。老師來到客廳門前一看,一拍大腿:“糟糕,你把對聯貼錯了!”

原來,汪家客廳是雙扇大門,老師就給他寫了一副字數較多的酬謝賓客的對聯:

一席淡餐宴鄰裏,不成敬意

三杯薄酒酬親朋,缺少理情

因為聯語較長,上下聯都用兩截紅紙寫成,張貼切時要按正確順序接著貼。汪家新建的樓房上下內外門很多,老師為其寫的對聯也多,對用於客廳的這一副沒顧上特別交代。又加汪老漢識字不多,於對聯更是一竅不通,因此把前後順序貼倒了。聯中的“不成敬意”和“缺少理情”,本來是酬謝賓客的常用語,表示主人自謙之詞。前後一顛倒,意思全反,變成了如本文開頭那副對聯的責怪鄰裏親朋之語。所以賓客們進了客廳,回過頭來一看門上的對聯,便一個個高興而來,掃興而去。

注:本文據周國勳的《錯貼對聯惱親朋》改寫而成。

苟有恒,何必三更眠五更起

最無益,隻怕一日曝十日寒

這是毛澤東在湖南長沙省立第一師範讀書時,改寫古人之句以自勉的一副對聯。

原聯出自明代著名學者胡居仁之手:“若有恒,何必三更眠五更起;最無益,莫過一日曝十日寒。”胡居仁(1434一1484),字叔心,號敬齋,明餘幹(今屬江西)人。一生以講學為業,曾主白鹿書院,為明代程朱學派主要代表人物之一,著有《居業錄》。

改聯與原聯的意思基本相同,但是使用的對象有所不同。原聯是胡居仁書於自己的書室為座右銘,以表明自己的治學態度。改聯則是用作求學之道的自勉。當時正處在緊張的考試之際,毛澤東不但將此聯寫在自己的床頭上,還寫在學校的黑板報上,以示與同學們共勉,勸大家放鬆精神壓力,注意身體健康,平時要有持之以恒的學習態度,才能取得好的考試成績。

上聯“苟”字含“假如”之意;“更”(音cēng)字,過去把一夜的時間分為五更,“三更”約當半夜時分,“五更”約為拂曉之時。下聯“一日曝十日寒”,典出《孟子·告子上》:“一曝十寒”。原是說曬一天凍十天,植物沒法生長。後來借喻求學和工作缺少恒心,隻靠三分鍾的熱度,不可能取得好成績。有的聯書把此上聯末句寫作“三更起五更眠”,不僅造成上下聯音步平仄失對,更使聯尾平對平,犯聯律之大忌!