正文 第5章 一身之外亦複何須(1 / 1)

永明三年,(裴昭明①)使虜②,世祖③謂之曰:“以卿有將命之才④,使還,當以一郡相賞。”還為始安內史⑤,郡民襲玄宣,雲神人與其玉印、玉版書,不須筆,吹紙便成字。自稱“龔聖人”,以此惑眾。前後郡守敬事之,昭明付獄治罪。及還,甚貧罄⑥。世祖曰:“裴昭明罷郡還,遂無宅。我不諳書,不知古人中誰比?……

……昭明曆郡皆有勤績,常謂人曰:“人生何事須聚蓄,一身之外,亦複何須?子孫若不才,我聚彼散;若能自立,則不如一經⑦。”故終身不治產業。

《南齊書·裴昭明傳》

【注釋】

①裴昭明:南朝宋齊時人,《南齊書》入《良政列傳》。

②使虜:指出使北魏。“虜”是南方政權對北朝的蔑稱。

③世祖。此指齊武帝。

④卿有將命之才。卿,古時對人的尊稱。將命,傳達言辭。

⑤始安內史:始安,郡名,治所在始安(今廣西桂林)。內史,相當於太守,是郡的長官。

⑥罄(qìnɡ):盡,空。

⑦一經:指任何一部儒家經典。西漢時韋賢、韋玄成父子皆以明經官至丞相,故時有諺曰:“遺子黃金滿籝(筐籠一類的竹器),不如一經。”

【譯文】

永明三年,裴昭明出使北魏,世祖對他說:“你有傳達言辭的才能,出使回來後,要以一郡之官賞你。”待他回歸,被任命為始安內史。當地有個叫龔玄宣的,說什麼神人給了他玉印、玉版書,不用筆,往紙上一吹,就會成字,自稱“龔聖人”,以此來迷惑眾人。前麵好幾任郡守對他敬重,而昭明到任,就把他抓進了監獄。在他離開始安時,十分貧困。世祖說:“裴昭明從始安離任還,結果連住的地方都沒有。我不熟悉書,不知古人中誰是這樣的?”……

裴昭明在曆經任職的郡都有勤政之績,他常對人說:“人活在世上,為什麼要聚蓄財富,一身之外,還要什麼呢?子孫如不成才,我聚他散;子孫若能自立,那再多財富還不如一部經典。”因此他一生都不積蓄家產。