正文 第42章 鴻雁往來 (1)(3 / 3)

在這幽暗的五月黎明,我寫給你,1995年4月30日,是墨西哥的兒童節。我們墨西哥的孩子們盡管遭到大人們無視,但也還是會慶祝這個節日。舉例說,多謝我們的超級政府,許許多多墨西哥原住民的孩子在遠離家園的深山之中、在肮髒的環境裏慶祝屬於他們的日子。沒有晚會,隻有豐饒的貧瘠:沒有地方可以稍解他們的饑餓和絕望。超級政府聲稱,他們並未將孩子逐出家園,他們隻是在孩子們的土地上派遣了上萬士兵,而士兵們酗酒、嫖娼、搶劫、拷打,滿懷敵意。

1999年9月

超級政府說,士兵到這裏來是為了保衛“國家主權”,他們“保衛”著墨西哥免受墨西哥人的威脅。超級政府說,孩子們並未遭到驅逐,他們沒理由為飛機、坦克、直升機、上萬士兵而感到驚惶。他們毋須恐懼,盡管士兵獲得命令要逮捕、殺害他們的父親。不,孩子並沒有被逐出家園。他們享受著群山凹凸不平的地麵隻不過是由於渴望接近自己的根,他們分享著疥瘡和營養不良,隻不過是為了獲得抓癢和展示其苗條體型的單純樂趣。

政府主子的孩子們在禮物環繞的聚會上度過這個日子。而除了自己尊嚴一無所有的薩帕塔人的孩子們,在遊戲中度過這個日子。他們玩戰爭遊戲,他們扮戰士去奪回政府從他們手中偷走的土地,他們扮農夫種玉米或拾柴禾,他們扮那得不到救治的病人,他們扮饑民,卻隻能用歌聲而不是食物填滿自己的嘴巴。夜晚,當雨和霧擠壓著大地,他們特別喜歡唱一支歌,歌詞大意是:

此刻,我們望見了地平線,

薩帕塔的戰士們。

為了後繼者的到來,

我們在小路上留下標記。

所以,比如說,地平線上,赫裏伯托出現在軍容儼然的行軍隊列中。在他背後,比如說,是奧斯卡的小兒子奧斯瑪。他們兩個排成一隊,裝備著從小山旁撿來的小木棍。(“那不是木棍,”赫裏伯托說。他向我們斷言說,他們攜帶著的是重型武器,足以摧毀溪邊的紅螞蟻窩。螞蟻咬了他,行動因此必須展開。)赫裏伯托和奧斯瑪列隊行進。正前方,走來了埃娃,裝備著一根木棍,戰爭氣氛稍弱時,那木棍便是她的娃娃。她背後走著切莉塔——兩歲了,像顆勉強擠出地麵的細弱的小草,她那雙如同在強光下受驚的小鹿般的大眼睛,若幹年後無疑會讓赫裏伯托夜不能寐,令遇到她的男人神魂顛倒。跟在切莉塔背後的,是一條小狗,皮包骨頭好像一隻微型木琴。

是別人跟我說起這場麵,我簡直像是在看那部威靈頓對抗拿破侖的電影《滑鐵盧》(我想是奧遜·威爾斯導演的),拿破侖因為肚子痛而大敗。可是,這裏沒有奧遜,沒有步兵或炮兵支援,沒有對抗騎兵突襲的防禦編隊,在初級佯攻和小規模衝突之間,赫裏伯托和埃娃一致選擇了正麵出擊。

以我的一己之見,這看上去是一場性別之戰。赫裏伯托躲過了埃娃的正麵衝鋒,全速衝向了

切莉塔,所以,埃娃便突然轉向去對付全不提防的奧斯瑪,後者顯然全無麵對麵作戰的準備,因此立刻全力逃往灌木叢的那一邊去拉屎。埃娃宣稱他是個膽小鬼,嚇得屁也放不出。但奧斯瑪一言不發地往回走,他想騎那條小狗,因為小狗被什麼氣味引得跑開了。此時,切莉塔看到赫裏伯托向她衝過來,立刻開始大哭,他實在不知道怎麼才能讓她靜下來,便給她一塊石頭做獎賞(“這可不是石頭”,赫裏伯托說,他保證她看到的是一塊純金)。可切莉塔隻管哭叫不已。我以為這可是給赫裏伯托一劑良藥,因為此時深知“敵後穿插”的埃娃在機動變換中趕到了。就在赫裏伯托為切莉塔授以反紅螞蟻武器,而切莉塔在抽噎間思忖是否接受之時,埃娃從背後撲倒了赫裏伯托..