正文 第35章 治軍為政篇(10)(2 / 2)

金眉生與鶴儕積怨甚深,吾輩聽言,亦須獨具權衡。權位所在,一言之是非,即他人之榮辱予奪係焉。弟性爽快,不宜發之太驟。順問近好。

兄國藩手書

同治二年七月初一日

【譯文】

沅弟左右:

我接到二十六日巳刻的來信後,已經得知一切。

關於奏折的事,賢弟確實要好好下一番功夫。秋高氣爽,事務清閑之時,可試著寫二三篇,眼界不要太高,也不可過於自謙。上次趙烈文、李元度寫的兩個稿子,隻要改寫潤色一二十個字,完全能夠交代了。眼下外麵谘送過來的章折,隻有浙江、上海、湖南三處較優,左宗棠、李鴻章、郭嵩燾向來就是寫奏折的好手。此外如官文、駱秉章、沈葆楨、嚴信願、僧格林沁、吳煦、都興阿、馮子材的奏折,你稍為留心就能寫得比他們的好了。以後凡是谘送到弟處的折子稿件,你都可把它當作學生的文章,適當地圈點批抹。每個折子稿件看上兩次,頭一次看人家辦事的主意,了解折稿的大致結構,然後再看人家遣詞造句是否穩妥。一天看一二個折稿,不出一個月的時間,完全可以摸清當代俊傑所寫奏折的底蘊。然後再參讀古人的奏稿,一定能夠取得很大進步。細細算來,每日最多也不過耗費二三刻工夫,千萬不可偷懶啊!二十五日拜送上去的信件,已經可以發送到鄰近各省。

金眉生與鶴儕之間已經積下了很深的仇怨。聽他人之言,也要有自己的權衡判斷。尤其是像我們這樣握有重權的情況,一個字的是非,就會決定他人的榮辱獎罰,很是關鍵。弟弟性格直爽,有些莽撞,所以對任何事情都不宜太快發表自己的見解。順問近好。

兄國藩手書

同治二年七月初一日

三九致九弟:隻問積勞不問成名

【原文】

沅弟左右:

初五夜地道轟陷賊城十餘丈,被該逆搶堵,我軍傷亡三百餘人,此蓋意中之事。城內多百戰之寇,閱曆極多,豈有不能搶堵缺口之理?

蘇州先複,金陵尚遙遙無期,弟切不必焦急。

古來大戰爭,大事業,人謀僅占十分之三,天意恒居十分之七。往往積勞之人非即成名之人,成名之人非即享福之人。此次軍務,如克複武漢、九江、安慶,積勞者即是成名之人,在天意已算十分公道,然而不可恃也。吾兄弟但在積勞二字上著力,成名二字則不必問及,享福二字則更不必問矣。

厚庵堅請回籍養親侍疾,隻得允準,已於今日代奏。苗逆於二十六夜擒斬,其黨悉行投誠,凡壽州、正陽、潁上、下蔡等城一律收複,長、淮指日肅清,真堪慶幸!

弟近日身體健否?吾所囑者二端:一曰天懷淡定,莫求速效;二曰謹防援賊城賊內外猛撲,穩慎禦之!

同治二年十一月十二日

【譯文】

沅弟左右:

接到你初五晚寄來的信,得知我軍用地道轟陷敵城十餘丈,但被敵人搶先堵塞,以致我軍傷亡三百多人。雖傷亡慘重,但也是意料之中的事情。城裏的敵人都身經百戰,閱曆豐富,豈有坐以待斃、不去搶堵缺口的道理!

蘇州已經被攻克,隻是攻克金陵的日子還遙遙無期,不過弟弟切不可過於焦急。