正文 第18章 書信集(10)(3 / 3)

2 意在著述

過去和將來,我的第一誌願都是著具有精神滋味和道義價值的書。不過,若有物資利益,我想當最後一名受益者,而不是去爭第一。我想當最後一名受益者,也是一種自私;請不要認為我不是個人主義者!

3 我的小傳

……你很關心我,要我把我的小傳寄給你。兄弟,對於我來說,這是個難題,簡直可以說是難中之難了。除了說我生於四十年前,工作了四十年,我還能說我自己什麼呢?

這就是我的小傳全部。有時候,我仿佛認為自己每天都有一個新生。我的過去,隻不過是在夜裏做了一個夢。你知道,自認為孩童的人,是羞於在人們麵前談自己的生平曆史和展示霧靄一般的朦朧過去的。我的意誌、慕愛、背叛與馴服,直到現在還沒有選定一個自由模子,以便麵對太陽而站立。如果明日到來了,我且結出了適於見光明的果子。那麼,那種果子本身便是我的生平小傳,那其中包涵著我生平中所經曆的痛苦、歡樂、寂寞、歡慶、光明與煙霧。

我的兄弟,請接受我的飽含友愛與敬佩的問候。安拉讓你把兄弟的親情牢記心中。

紀伯倫·哈利勒·紀伯倫

致阿卜杜·邁西哈·哈達德

阿卜杜·邁西哈·哈達德,1890年生於霍姆斯。在敘利亞小學接受初級教育,之後入巴勒斯坦拿撒勒的俄國師範學校。

1903年遷居美國,1913年在那裏辦起《旅行家》報。1920年筆會成立之後,《旅行家》報變為筆會會員的講壇。阿卜杜·邁西哈及其胞弟奈德萊·哈達德為筆會成立做出了巨大貢獻。

我們這位文學家遠離祖國半世紀之多,隻在1960年遍訪過祖國的山川。這次返鄉旅行的收獲寫成一本書,題名為《遊子印象》。之後,阿卜杜·邁西哈回到美國,1963年客逝異鄉。

除了開《旅行家》報,還留下《僑民的故事》、《遊子印象》等著作。

他是紀伯倫最忠實的朋友之一。

1918年10月7日

紐約

《旅行家》報主編先生閣下:

敘利亞難民需要援助,這個問題在今天比過去任何時候都重要。

鑒於敘利亞與外界的通路已經打開,沒有任何理由懷疑援助物資能否送到災民的手中;

鑒於敘利亞的大批饑民在美國沒有親人,也沒有能夠專門幫助他們的人;

鑒於“援助敘利亞和黎巴嫩難民委員會”已變得虛弱與混亂不堪,再也不能盡自己的職責;

因此,我認為應該要那些增為這個援助計劃出過力的阿拉伯報紙的主編們和富有民族熱情、能夠代表公眾輿論的優秀文學家們采取一切可能采取的措施,以便為委員會注入新的生命,將委員會置於能夠為難民盡更高的義務的地位。我作為上述委員會的成立發起人之一,建議首先重新選舉該委員會的成員;其次,重新審閱委員會的基本辦法條款;第三,研究增加收入、減少支出的辦法。

請就此問題發表你的坦誠意見。上帝保佑你。

紀伯倫

致藝術家優素福·侯維克

優素福·侯維克1883年生於黎巴嫩貝特龍省的哈勒塔,就讀於“希克瑪”(睿智)學校,在那裏結識了紀伯倫。

在羅馬學習藝術,然後轉巴黎。在那裏與紀伯倫再次相見。1939年回到黎巴嫩,在貝特龍省的奧拉村定居下來,遠離人們,專心持錘捉鑿藝術作品。1962年逝世。

侯維克的著名雕刻作品有黎巴嫩和阿拉伯的名人雕像,如他的叔父易裏亞斯·侯維克大主教、黎巴嫩英雄優素福·凱爾姆、費薩爾一世國王、法赫爾丁二世埃米爾、思想家和文學家艾敏·哈雷尼、詩王艾哈邁德·邵基……他還把黎巴嫩的許多神話傳說用雕刻語言表現出來。

他著有〈回憶與紀伯倫相處歲月〉,由易德費克·吉裏迪尼·舍伊布卜編輯出版。

1911年2月19日

波士頓

優素福兄: