五、香港名票李和聲、尤婉雲伉儷的故事
在票友家中,有相當數量的家庭是夫妻雙雙都是票友。有的是“夫唱婦隨”,有的是“婦唱夫隨”。香港的李和聲和尤婉雲可算是典型的“婦唱夫隨”。李是香港證券界的名人,他從小軎愛京劇,揎唱花臉,又拉得一手好胡琴。他在繁忙的工作之餘,不是唱戲就是拉琴。妻子尤婉雲,其父是上海京劇武生名票尤菊蓀。他不但自己學戲,還請名角到家唱戲。尤婉雲從小受到薰陶也愛上京劇。她和李和聲結婚以後,受到丈夫的鼓勵,開始學唱京戲,她聰明好學,一學就會,從此夫妻雙雙經常練唱,技藝日進,成了香港華風票房的梅派名票青衣。1990年10月一同參加香港紀念徽班進京200周年的彙演,由李操琴,尤女士演出了梅派名劇《鳳還巢》,充分體現了梅派藝術的風範。他們夫婦倆不僅用自己的藝術實踐推廣京劇,而且還利用一切機會促進京劇事業的發展。李先生認為賺錢除維持生活外,就要以財力、物力支持京劇事業的發展。1988年6月,裘派花臉方榮翔在港參加“京劇菩萃耀香江”的演出活動,因勞累過度病倒了。他們為方榮翔的健康而焦慮,並多方求醫,悉心照顧,結果使方老得以及時治療、康複出院。象這樣的好事他們做得不少。他們的共同心願是:增強同胞情誼,促進京劇繁榮。
六、魏莉莎的故事
美國姑娘魏莉莎,原名伊莉薩白·魏奇曼(ElizabethWitch—mann)01981年她到中國南京大學留學,不學別的,專學京劇。她愛上了梅派藝術特地請江蘇戲曲學校教師、著名梅派演員沈小梅教她演《責妃醉酒》,經過幾個月的刻苦努力,她終於上台演出了這出梅派名劇,成為中國京劇發展史上第一位真正的“洋”貴妃。她學成歸國以後,到夏威夷大學戲劇係執教,繼續鑽研梅派藝術,並親自組織夏威夷大學劇團用英語演唱《鳳還巢》令人驚歎的是,全部演職員包括音樂伴奏等後場人員,都由美國人擔任。1985年2月14日是世界戲劇史上值得大書特書的一個日子,那天美國夏威夷大學劇團在檀香山用英語公開演唱了《鳳還巢》,這一新奇事物立即轟動了美國戲劇界。美國評論界把這次成功的演出譽為“在美國藝術寶庫中增加了一顧燦爛奪目的明珠。”1985年,她又率領全班人馬到北京等地演‘出,而且還在中央電視台播放演出實況。1991年7月,她率領夏威夷大學京劇團到上海獻演京劇《玉堂春》,唱、念全部釆用英語,表演及唱腔則又保持了京劇的傳統風格,全部演職員均是洋人。我從電台裏聽到那句西皮倒板:“玉堂春來至在都察院”,不但胡琴拉得滿弓滿調,唱腔的韻味也梅味十足,不由得使我內心無比讚歎。盡管用英語演唱京劇,專家們有不同的看法,然而魏莉莎博士勇於探索、大膽創造的精神不能不使我們由衷地敬佩,特別是她為傳播京劇藝術所作的巨大努力,將永遠留在中國人民的心中。
七、法國姑娘帕斯卡爾的故事
法國姑娘帕斯卡爾也是個京劇迷,為此她還取了一個中國名字:季韻茹。她在一篇文章中寫了她愛上京劇的原因:“前幾年,我在巴黎第一次看到京劇。它那斑爛的舞台色彩,生動的人物造型,濃重的寫意手法和獨特的表演技巧,深深地征服了我。”從此,她一次又一次地來到中國觀看京劇,學習京劇。1984年9日,她再一次來到中國,就讀於中央戲劇學院,跟魏莉莎一樣,專門研究京劇藝術,她常說,中國的戲曲在世界上是獨一無二的。它的表現力是那樣強,但是它卻運用與西方戲劇完全不同的表現手段。她幾乎每晚都去看京戲,慢慢地,她不滿足於隻在台下觀摩,要親自嚐一嚐這“梨子”的滋味了。她悄悄推開了輝煌的京劇藝術大門,在老師指導下開始雙手叉腰,扭起了花旦腳步,勒著細嗓唱起了《拾玉鐲》中的“南梆子”。她甚至在自己的嫩臉上勾起了孫悟空臉譜,今後還打算寫一本京劇方麵的書,可見她迷戀得多麼深沉!
八、曰本圾東玉三郎的故事