“全城警戒。”阿爾培在查看了屍體後,命令道,“造成傷口的不是長劍,而是彎刀——很銳利的長柄土耳其彎刀——我知道是誰使用這種凶器。”
“弟兄們,眼睛放亮些,我們的老主顧海戈先生又來給我們找麻煩了。”
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
“走過前麵那條街,再拐個彎就到親王府了。”凱瑟琳道。
“那麼,我的任務就快完成了。”海戈道。
“是的,先生,”凱瑟琳道,“我要請求父親和國王嘉獎您,如果您願意為我作證,指證波伯士……”
“這件事免談,小姐。”
“但是……”
“小姐,沒有人會相信一個海盜的證詞,尤其是國王,更不會相信我的證詞……”
“為什麼?”
“這說來話長。”
“行行好,先生!”一隻手突然從黑暗的街角伸出來,扯住海戈的鬥篷,“先生,行行好吧!”原來是個又黑又瘦的老女人,皮膚幹皺得像風幹桔皮。
海戈和凱瑟琳真可謂吃驚不小。
“放手,老婆子。”海戈壓低聲音道。
“給倆小錢吧。”老女人湊上前來,身上一股臭味叫凱瑟琳一陣惡心。
海戈抓了兩個輔幣扔給他。豈料老太婆並不滿足:“再給點兒吧,好先生,這點還不夠買個麵包呐。”
“兩個輔幣買的麵包夠撐死你了!快放手!”
“再給點兒吧,”老太婆又伸手去抓凱瑟琳,“小先生,還是您的小情人,可憐可憐我吧。”
凱瑟琳驚叫地躲在一邊。顯然這裏的動靜已經驚動了巡夜的警衛隊,其中幾個探頭探腦地往這邊瞧。
海戈惱怒地踢開老女人的手:“放開!”
“啊——要殺人啦——要殺人啦——”那老太婆突然叫起來。
拉扯間,海戈的鬥篷被拉下一半,月光下,一把綴滿寶石的土耳其彎刀落入警衛隊的眼裏。海戈果斷地脫掉鬥篷拉著凱瑟琳扭頭就跑,那老太婆利令智昏竟想去抓他的寶石彎刀。海戈反手一刀,斬斷了老太婆的脖子。但是,慌亂中他帶著凱瑟琳逃進了一條死胡同。警衛隊端著搶堵在弄堂口,海戈原打算殊死一搏,但是,他顧慮到凱瑟琳,隻得長歎一聲,舉手投降。在投降前,他突然放出一枚煙火,那是受困的暗號。
警衛隊一擁而上,逮住了海戈和凱瑟琳。
海盜頭子海戈被捕的消息傳入王宮,先一步報到波伯士王子的地方。
“好極了。”波伯士道,“真的是他嗎?”
“是他。我現在正把他們單獨拘禁在黑牢裏,任誰也不得靠近。”多魯士道。這個死裏逃生的刺客首領提起他仍然滿腔憤恨。他臉上有多處擦傷,手臂遭到撞擊,纏著繃帶很不方便。
“那麼,就盡快把他送到法庭審判,然後絞死吧。”
“但是海戈身邊還有一個人,一直嚷著要見威爾士親王和國王。”
“哦?是誰?”
“如果我沒認錯的話,是凱瑟琳公主。”
“怎麼,她還沒死?”
“我也百思不得其解,她居然能讓海盜為她效力。”
“她還說什麼了?”
“和查爾斯爵士有關的話。”
波伯士沉吟了一會兒,又問:“有誰認出她嗎?”
多魯士微微一笑:“沒有,殿下,凱瑟琳公主打扮成了男人的模樣。”
“好極了。”波伯士冷酷一笑,“那麼,不必把他們送上法庭了,直接送他們下地獄去吧。”
');