吳子陽等人進軍武口,高祖於是命令軍主梁天惠、蔡道占據漁湖城,唐修期、劉道曼駐紮白陽壘,夾在兩岸而等待的。子陽又進軍占據加湖,離開郢城三十裏,依山帶水,修築營壘柵欄來鞏固自己的地位。魯山城主房僧寄死,眾人又推助防孫樂祖代替的。七月,高祖命令王茂率軍主曹仲宗、康絢、武會超等秘密出兵襲擊加湖,將逼近子陽。水幹涸不通船,當夜暴漲,眾軍乘船齊進,呐喊進攻的,敵人不久大敗,吳子陽等人逃走,眾人都沉溺於江。王茂俘虜了我,轉向。於是郢、魯兩城相對剝奪氣。
先是,東昏侯派遣冠軍將軍陳伯之鎮守江州,為聲援吳子陽等人。高祖於是對眾將說:“征討未必需要實力,所聽威名而已。現在加湖的失敗,誰不順服。陳虎牙是伯的兒子,狼狽逃回,他們中間的人心,理當畏懼,我認為九江傳布檄文就可以平定了。”於是命令搜查俘虜,得到伯之的幢主蘇隆之,厚加賞賜,使致命的。魯山城主孫樂祖、郢城城主程茂、薛元嗣相繼請求投降。當初,郢城封閉,將文武僚屬男女人十多萬人,瘟疫腳氣病而死的十有七八,等到城門打開,高祖都加以撫恤,他死後的生命賜給棺材。
先是,汝南人胡文超在濕陽起義,請求征討義陽、安陸郡等郡以效力,高祖又派遣軍主唐修期進攻隨郡,並成功的。司州刺史王僧景派兒子貞孫來作人質。司部全部平定。
陳伯之派蘇隆之覆命,求不便進軍。高祖說:“伯的這句話,心裏卻遲疑不定,當他猶豫,趕緊去逼他,想不出,不得不突然。“於是命令鄧元起率領部眾,當天順流而下。八月,天子派遣黃門郎蘇回慰勞軍隊。高祖登船,命令各將領依次前進路,留上庸太守韋睿守郢城,行州事。鄧元起將到達尋陽,陳伯之仍然疑懼,於是收兵退保湖口,留下他的兒子虎牙鎮守盆城。高祖到來,於是脫下鎧甲伏罪。九月,天子下詔高祖平定束夏,並以見機行事。這個月,留下少府、長史鄭紹叔鎮守江州城。前軍駐紮蕪湖,南豫州刺史申胄棄守姑孰逃跑,到這時大軍進駐的,並派曹景宗、蕭穎達率步騎兵進駐江寧。東昏侯派遣征虜將軍李居士率步兵迎戰,景宗打跑了。於是王茂、鄧元起、呂僧進軍占據赤鼻邏,曹景宗、陳伯之為遊動。這一天,新亭城主江道林率兵出戰,眾軍擒獲他在陣地。大軍駐紮在新林,令王蘆進軍占據越城,曹景宗占據皂莢橋,鄧元起占據道士墩,陳伯之占據籬門。道林餘部退守浮橋南,起義軍急迫的,於是又走,退保朱爵,憑藉淮河來鞏固自己的地位。當時李居士還占據著新亭壘,請示東昏焚燒南岸村舍用來開辟戰場。從大航以西、新亭以北的地區,蕩然無存。
十月,東昏侯石頭軍主朱僧勇率領水軍二千人投降。東昏侯又派征虜將軍王珍國率領軍主胡虎牙等人列陣在航南大路,全部配備精兵利器,還有十多萬人。宦官王倀子拿著白虎幡督率眾軍,又開航背水,以斷絕歸路。王茂、曹景宗等人掎角逃的,將士們都殊死作戰,無不以一當百,擂鼓呐喊震撼天地。珍國的軍隊,一個當時土崩瓦解,投入淮河死的,積屍和航等,後來的相乘來解決,於是朱爵位各軍望見都崩潰。起義軍追擊到宣陽門,李居士率新亭壘、徐元瑜獻出東府城投降,石頭、白下各軍都夜裏崩潰。壬午,高祖鎮守石頭,命令各軍包圍六門,東昏侯全部焚燒城門內,驅趕逼迫營舍、官府都入城,有二十萬。青州刺史桓和欺騙東昏侯出戰,於是率部投降。高祖命令眾軍修築長圍。
當初,義師進逼,東昏侯派遣軍主左僧慶鎮守京口,常僧景鎮守廣陵,李叔獻駐紮在瓜步,到申胄從姑孰跑回,又讓他駐守破墩作為聲援東北。到這時,高祖派使者曉諭,都率領部眾投降。於是派弟弟輔國將軍蕭秀鎮守京口,輔國將軍蕭恢駐守破墩,堂弟寧朔將軍蕭景鎮守廣陵。吳郡太守蔡夤棄郡奔赴義師。
十二月丙寅早晨,兼衛尉張稷、北徐州刺史王珍國斬殺東昏,送首起義。高祖命令呂僧珍指揮軍隊查封倉庫和圖書,收捕婢妾遙妃及叛黨王晅之以下四十一人屬吏殺了他。宣德皇後下令廢除涪陵王為東昏侯,依照漠海昏侯舊事。授高祖中書監、都督揚、南徐二州諸軍事、大司馬、錄尚書、驃騎大將軍、揚州刺史,封為建安郡公,食邑萬戶,賜給班劍儀仗二十人四,黃鐵、侍中、征討諸軍事保留;依照晉朝武陵王司馬遵承製故事。
己卯,高祖進駐閱武堂。下令說:“皇室不幸,遇到這昏暗凶險,禍害延及動植物,虐待被人鬼,社廟的危險,但他像點綴。我出身皇族,承蒙先回頭,受任邊疆,推薦萬,回顧烏鴉,在眼睛痛心,所以率領他的尊主的情,激勵自己忘記你的誌向。雖然國運重升,天命有紹,而隻有那些醜惡放縱,正熾盛京城。奮起操戈,消滅多難。暴政橫行,為日已久,同惡相助,不止一種。仰受朝廷之命,專任征伐,想播皇帝恩澤,廣布天下。凡是負罪,都與更新。可以大赦天下;隻有王晅之等四十一人不在赦免的規定。”
又命令說:“那棵樹來管理,不是役使外物以養生;對待百姓如同傷害,難道市場上以肆虐。被廢黜的君主拋棄常,自絕宗廟。窮凶極惡,沒有文字有。賦稅不一,苛刻殘暴愈加明顯。緹繡土木,糧食喂養狗馬,征發平民,以充任修造。流寒暑,接著用瘟疫流行,轉死溝渠,曾經沒有救助,腐爛肉枯骸,老鷹是滿足。加上天災人火,多次焚毀皇宮,官府衙署,尺椽不留,悲傷很《黍離》,疼痛兼《麥秀》。於是使萬民離心,疆界侵弱,這人有什麼罪,離這種困苦!現在晦明交替運轉,大特寫行,想治理好國家的民眾,來蘇茲天。我以寡德薄,正當權臣,雖然運輸距離中興,同創業艱難,想闡述皇帝的美德,和他們重新開始。凡婚姻製度、錯誤賦、酷刑、濫戰,外可詳察前源,全部廢除。其主守散失,各種損耗,精立條例,都從原來的慣例。”
又有人說:“永元末年,朝綱失統。政治是很多,有殊衛文之代;權力下移,事同曹恭之時。於是派宦官有老翁老婦的稱讚,高安有法堯的宗旨。監獄官賣賣,占山護澤,取舍的關鍵,奏成小醜。直道正義,壓製多年,含冤有理,沒有人知道誰訴說。奸吏因此的,修改自己。難道隻是賈生流淚,許伯哭時而已啊!現在氣運更新,政刑適當,矯革流弊,實際上在這一天。可以通過檢查尚書省各部門,東昏侯時各訴訟失理及主管人拖延不及時辦理的,精神加以審理,依事議奏。”
又下命令,在義師中致命和患病死亡的,都加以收葬,體恤給我。又命令說:“朱爵之捷,叛黨送死的,特別準許家人安葬;如果沒有親屬,有的貧困,二縣縣令尉即為掩埋。建康城內,不明白天命,自取覆滅,也同這一科。”
二年正月。,天子派遣兼侍中席闡文、兼黃門侍郎樂法才慰問犒勞京都。追贈高祖祖父散騎常侍左光祿大夫,考察侍中丞相。
高祖下令說:“夫在上化下,草偃風從,世上的厚薄,經常這樣做。從永元失德,沒有文字記錄,窮凶極惡,他能說。不久,合室外部,宮廷內積累,奇技異服,都是不見。對上驕慢而對下暴虐,奢侈競相奔馳。國家政權,全部移近習。賣官售酒,賄賂公行。同時住宅大道,高台巨室。長袖擺布,等和戎的賜;珍饈百品,同采冰的家。愚民因襲的,逐漸成為習俗。驕豔爭勝,誇張華麗相高。至於市場的家,貂狐在禦;工匠和商人的兒子,緹絲織品。太陽進入的次序,半夜還沒有回來,黎明的早晨,期的清晨。皇上起興國運,開始勵精圖治,雖然說繼承王位,幾乎和改革。而且花費的後麵,接著舉兵,巨橋、鹿,凋盡不一。我愧受大寵愛,力求澄清,思慮上述皇朝大帛的宗旨,下激勵自身鹿裘不完生活的意義,改弦更張,除去雕飾為樸。如果不是用來供奉祭品,修紱冕,學習禮樂法度,修繕軍事裝備,此外各種費用,一律禁止。禦府中任,量度減免。宮廷置備女的數目,大我與鄭、衛的音樂。其中有可以率先卿士,標準庶民,食用薄衣服,請從我開始。加群才同軌,九官都事,如果能人務必回家吃飯,競爭存在約束自己,轉移風俗,改變習慣,差不多一年有成。從前毛蚧在朝,士大夫不敢不穿偷食。魏武帝感歎地說:“我的法令不如毛尚書。“我雖然德行不如往昔聖賢,任重前輩,其實很多人得到他們希望這種心。外可製定條例。
戊戌,宣德皇後臨朝,進入內殿居住。拜上帝大司馬,解除承製,百官致敬像前。下詔晉升高祖為都督中外諸軍事,劍履上殿,入朝不走,讚拜不名譽。加前後部羽葆鼓吹。設置左右長史、司馬、從事中郎、掾、屬各四人,並依舊征召士,其餘的都照舊。
下詔說:太陽和月亮麗天,高明是用來表彰德行;山嶽在地,溫柔博之所以成功。所以能萬物出而資本開始,江河湖海彙聚而不泄露。二象貞觀,代的人。所以七輔、四叔,導致沒有為在軒轅、少昊;韋、彭、齊國、晉國,平定衰亂於殷、周。
大司馬攸天縱,這些聖人齊體,文洽九功,武苞七德。敬思起始,徽酞早樹,如果在艱難,成功參與帷帷幕。錫賦開土壤,式表其功。光武帝登上曆,邊境矛盾頻頻啟,您放下書停講,將士奔波平定四方。司州、豫州危急,樊城、漢中危險,在沔水之畔覆滅強寇,在鄧地水濱斃倒胡馬。永元初號,難結群醜,專權擅虐待,毒被含靈,普天之下惴惴不安,性命危在旦夕。終結有期,神謀挺出,首先建立大策略,更新國運。奮起勤王,順流閃電出擊,魯城雲散,夏油霧消,加湖群盜,一鼓作氣滅盡,姑孰強寇連旗,瞬間冰釋。取新壘如拾草芥,傾覆朱爵猶掃去灰塵。雷霆閃電宮外驚駭,宮廷內傾覆,我小醜小蠹蟲,以及小幼蟲一定盡。怨敵已淹死,理解這種倒掛,塗歡樂裏打,從近到遠。京郊地區穆,境外肅寧,解除暴虐網,穿上寬鬆的政治。積弊徹底昏,一旦廓清,教化遠方漸漸,沒有人不想被。即使是伊尹的抓住這一道德,姬旦光耀四海的,與此相比也一樣。
從前呂望輔佐聖明的君主,還能享受四鞋的命運;文侯建功平後,還扛著兩個弓的錫,何況在盛德大功,超越自古。百姓恐懼,待認為命令,解救他們的現狀,拯救他們將砍,標準間表墓,沒有誰能比;而大轄渠門,停止不授,回顧前訓練,不要忘記最終吃。就應該尊敬升大典,模式允群望。他進位為相國,總百揆,揚州刺史;封十郡為梁國公,備九錫之禮,加璽紱遠遊冠,位置在眾王之上,加授相國綠線綬。他的驃騎大將軍照舊。依舊設置梁百司。
孫策說:天地寂寞,由寒暑而代理,三才並用,幫助建立個人為寶,所以能流形物品,仰代天工。公允元輔,應期挺拔秀麗,裁成天地之功,在協同神明之德。撥亂反正,救世安民,盛烈光在有道,大功振在沒有外,雖然伊陟治理王國的保護,姬公有此重大教訓,與之相比怎麼樣呢。現在將授公典策,他恭敬地聽我的命令:
上天不造,難鍾皇室,世祖因美好清明早逝,世宗以仁德不繼承,高宗嗣後,帝位不長,雖然日夜辛勞,而升平不融洽。繼位的國君昏庸殘暴,文字不睹。國家政權,委任群妖。剿殺忠臣賢良,殘殺台輔,含冤抱痛,滅絕不多。很多不是一,並專門國家的命運。一顰一笑致災,極小和災禍。嚴科苛捐雜稅,流離失所比比皆是,普天之下哀愁怨苦,沒有安身之處。冤頸自殺,道樹相連,無論遠近,號天沒有報告。您藉昏明的日期,於是百姓的希望,馬援率領群臣,協助完成中興。國家的危險已經牢固,上天的期望得到滿足,這實在是您紐我們斷網,皇家的大恩德啊。
永明末年,邊境爭端大起,荊河連率,招致西戎,江、淮擾逼近,形勢與踩在老虎。你接受對本朝,輕騎兵去襲擊,他們用長計算,製的環中。排除危險冒險,剛柔交用,坦然一方,回成藩國。這又是您的功勞啊。在從前隆昌,大業已經道歉,高宗深為社稷打算,將行變通之道。公定策帷帳,激勵原則,廢帝立王,謀略深著。這又是您的功勞啊。建武開創大業,謀略雖然遠,戎狄入侵,進犯關塞,司部危險,淪陷指日可待。公司治理軍隊征討,全力推進,交兵接戰,電激風掃,被覆滅堅銳,咽水塗原,抓住俘虜象魏,獻馘海濱,焚燒房屋毀壞帳,哭著說回去。這又是您的功勞啊。樊城、漢中危險急迫,書信繼續到。公召開誓師大會,受命出征,而軍事機密軍事統,事情不是自己生,好方法好主意,抑製而否決。鄧城之戰,胡馬最終,主帥潛到,不相告知,棄甲捐師,喂食虎口。您南收集散卒,北禦凶猛騎兵,全部並行,據路慢慢返回,拯救我邊境危險,重新獲得安定。這又是您的功勞啊。漢南遠弱,咫尺強敵,兵糧缺乏,武器無遺。公建藩開始,根據彷徨,整兵訓練士兵,狩獵有序,使我危城,虞翻為強鎮。這又是您的功勞啊。永元紀號,烏鴉已到,雖然廢昏有典,而伊、霍稱難。公首要大計,建立第二聖,義一邑綸,功勳高代人,容易混亂而變化,使黑暗變成光明。這又是您的功勞啊。周文王的風,雖然被江、漢,京城騷動,她是洪水,句吳、於越,巢幕不明白。你把袖子裏,事情隻有溺水,正義所及,不想否定。這又是您的功勞啊。魯城、夏油,梗占據中流,乘山設置壁壘,圍繞川固守。您管理此烏合之眾,我這危險之地,頓兵棄甲,寒暑交替,走了許多日子,士皆忘願,經用長遠的計劃,你用長策,費無尿,戰爭沒有濫用武力,登華山的堅持,都相繼占領。這又是您的功勞啊。隻有這群凶,同惡相助,沿長江險要,螞蟻聚集在加湖。水陸盤踞,規劃援助夏首,又一次報警,應瓦解潰散。這又是您的功勞啊。奸妖震驚,再懷舉兵,蓄兵九派,用擬勤王。您威勢直指,形勢越風電,旗幟小臨,全州臣服。這又是您的功勞啊。姑孰要衝,靠近京城,凶惡的匪徒緊密聚集,阻斷渡口。公偏師啟塗,排正在相繼,軍隊的威勢所震驚,望旗自驚,燒船把牆壁,卷甲夜遁。這又是您的功勞啊。群小猖狂,目的在借一,野豬淮水之濱,武騎到雲。景公於是命令英勇,隨機發揮武器,氣冠版泉,形勢越洹水,乘勝追擊,包括流通,熊耳媲峻,不足以比擬,睢水不流,為什麼他們能到。這又是您的功勞啊。琅邪、石首,連接險峻堅固,新壘、東牆,國家是相當。憑借險要防守,兵糧兼備,風激電震驚,無不震疊,城牆被攻破,倒塌在城濠中,於是乎在。這又是您的功勞啊。隻有那些昏亂凶狠,據城不害怕,鼓鍾鞺鞜,傲慢有餘。親近這邪妖,忌這冠冕,凶狠狡詐利用的,將滿足殺戮。公奇謀秘密運,盛略暗通,忠誠勇敢的人,得到施展效力,白旗宣室,也許並沒有比。這又是您的功勞啊。
您有拯救萬民的功勳,的完美道德,當初厲誌,信服儒道,濯纓來做,清謀略輝映當代。時運艱難,宗廟社稷危險,昆崗已蔓延,玉石俱焚。驅使率領勇猛之師,抑揚雷霆閃電,義等人南巢,功齊牧野。至於大禹之功沉寂,微管是誰繼承,拯救那些將魚,驅逐那些被發,解此亂網,治理這些棼絲,複禮衽席,反快樂河海。永平先例,聽說的人歎息;司隸規章,看見的人流淚。我民命令,返回的鬥極。憂傷的士大夫,重蒙天恩的慶祝;悲哀的老百姓,又受皇朝的恩惠。德過嵩山、泰山,功近大自然,超太遙遠了,越不得而說的了。
我又聽到了:我庸命德,建侯作屏,都用鞏固四維,永隆萬葉。因此,《二南》流化,九州方伯之征,王道淳厚和洽,刑法不用。覆蓋政治不興,曆經永久,如火已到,晉、鄭不和。您籌劃天地,安寧區夏,方法成年伊水、國家,賞賜少於齊桓、晉文,難道是因為宇文憲章齊、魯,長韁繩宇宙。尊敬隻前烈,我很害怕了。現在進授相國,改任揚州刺史為牧,任命豫州的梁郡曆陽、南徐州的義興、揚州的淮南、宣城吳郡吳興會稽郡新安陽十郡,封公為梁國公。賞賜白土,用白茅包裹,測定了國家,用建立祭壇。 現在命令使持節兼太尉王亮授予相國揚州牧印綬,梁公璽;使持節兼司空王誌授予梁公封爵,金虎符第一至第五左,竹使符第一至第十左右。相國位居群臣,任總百司,常規常法,應與變革之事。他以相國總領百官,去錄尚書稱號,以上所有的假節、侍中貂蟬、中書監印、中外都督大司馬印信綬帶,建安公印策,驃騎大將軍照舊。又加九錫,他認真聽後命:以公禮律兼修,刑德齊全,慈悲斷案,無不用情,所以賜予公大格、戎轄各一,黑色公馬八匹。您操心農業生產,考慮在生產,尊崇根本任務,隻有穀是寶,所以賜予公袞冕之服,赤舄了。公編訂的影響,變風以雅,改變習慣陶民,裝載和國家,所以賜予公軒懸之樂,六佾之舞。您的禮樂教化遍及,德義的名聲遠融洽,梳髻散髻頭,夷歌請吏,所以賜予公朱戶居住。公揚清抑製混濁,官方有秩序,許多人興起,《棫樸》流傳歌詠呻吟,所以賜予公納陛登殿。您嚴肅禦下,以身作則,遏製意外,折衝隻有遠,所以賜予公虎賁之士三百人。您的威嚴如同夏日,誌清奸賊,違逆教令毀害族類,處罰不赦免,所以賜予公斧、鉞各一。您跨越高山溟,陵境域,猶如日月,光輝必到,所以賜予公朱紅色的弓一,紅色的箭一百;黑色的弓十,黑色的箭一千。你永遠隻有孝,到感通神靈,恭敬祭祀典禮,祭祀有多認真,所以賜予公黑黍香酒一卣,圭瓚。梁國設置丞相以下,一個遵循舊典。敬重!!他恭敬地遵循以往策略,敬服大禮,對揚上天眷顧,用胸多幸福,以弘揚我太祖的天命!