正文 第7章 老婦人 (1)(1 / 2)

劉曉瑩譯

我們接到報警電話,便火速趕往凶案現場。

富蘭克林大道旁的一家小珠寶店,發生了一起搶劫凶殺案。

那一帶的店鋪很密集,但都很小,幾乎全是由一人或兩人經營。珠寶店一邊是理發店,另一邊是當鋪。

珠寶店前大大的落地玻璃窗戶上寫著醒目的燙金字體:“珠寶商:鮑勃和貝爾托。”

我們到達時,看到收銀台後麵的地上躺著一個人。這人身材頎長,留著長長的八字胡,有點兒像舊式鬧劇中的惡棍,我約莫他的年紀在四十歲上下。

他僵直地向左側躺著,雙膝向上蜷曲,右手捂住胸口,手臂下有一道血在流,這表明那裏有洞。血流得並不多,我推測他幾乎是立刻死亡。

一個年約六十歲的小老頭,帶著一臉震驚麻木的表情站在收銀台旁。守候在這裏的警察說是他目擊到凶案發生,然後報了警。

我打量了一下那個小老頭,他身高約有五英尺六英寸,一頭稀薄的頭發,戴一副鋼邊眼鏡,表情如同一隻嚇壞的兔子。

“我是凶殺組的保羅警官,你是鮑勃?”我和顏悅色地說道。

“是的,先生。”他顫抖著說,“我是店主之一。”

“他呢?”我問,同時向後麵點頭示意。

“他就是貝爾托。這真可怕,我們合夥十年了。”

“鮑勃先生,事情發生的時候,你也在這裏嗎?” 我說。

鮑勃驚魂未定地向我敘述了事情的經過。

早晨九點鍾左右,店鋪剛剛開門。鮑勃結好賬正準備去銀行,一個持槍歹徒衝了進來,搶走了鮑勃手中的錢袋,又把現金櫃裏的錢也搜刮走了。

這時,貝爾托正好從後麵外麵走進店裏,緊張萬分的歹徒向他開槍射擊,打死了他。

“這個莽撞的家夥長什麼樣兒?” 我問鮑勃。

“他有四十歲的樣子,瘦瘦的,我看大約有六英尺高,一百七十五磅重。嘴角有一道又細又白的疤痕,一直延伸到左耳垂,這裏有一個大大的、長毛的痣。”他摸摸右麵頰說,“他的皮膚像吉普賽人一樣黑,頭發也是黑黑的,泛著油光,大鼻子,不管在哪裏,隻要再見到,我就能認出他來。”

“有這可能。”我對他描述得那麼仔細頗感驚訝,目擊者通常都被嚇到大腦空白,很少有這樣觀察入微的。

“還記得他穿什麼衣服嗎?” 我問。

“茶色長褲,茶色皮夾克,茶色氈帽,帽沿被壓得低低的,後麵往上翹。嗯,是的,他拿槍那隻手的手背……”他停頓著思考了一下,然後用一種驚訝卻又毋庸置疑的口氣說道:“他的左手有紋身,是一條藍色的蛇盤繞著一顆紅心。”

“你真是個善於觀察的人。”我說,然後回頭對我的同事說:“立刻把凶手的特征通過電台廣播出去,這樣的人應該比較好認。”

現在,我對這個案子產生了濃厚興趣。通常,你會發現案子無從下手,但是,我們有這位鮑勃對歹徒的詳細描述,事情就好辦多了。

“你是否注意到歹徒用的槍?”我問鮑勃。他回答說那是一把藍鋼的左輪手槍,但是他判斷不出口徑,因為他對槍不熟悉。

我問警察,在我來之前,他有沒有對附近的商人或店員查問。

“西邊的理發店和另一邊的當鋪都聽到了槍聲。”那警察說,“他們以為那是街上的汽車打火聲,沒有注意。”

我先來到隔壁的當鋪。

當鋪主人是一位麵容慈祥的老人,名叫羅賓遜。他也說隻聽到汽車打火的聲音,那是幾點過一分的時候。他解釋說,他之所以把時間記得這麼清楚,是因為他那位替他工作的二十歲侄子沒來上班,老人不停地看鍾,看他遲到多長時間。

“汽車打火聲後,你有沒有看見或聽見什麼?”我問。

“我沒有朝外看。”老人搖搖頭說。

看來在這兒問不出來什麼情況,於是我道謝以後朝門外走。