第12章 012 鷓鴣天 吹破殘煙入夜風(1 / 1)

一、原詞:鷓鴣天(柳永)

吹破殘煙入夜風。一軒明月上簾櫳。因驚路遠人還遠,縱得心同寢未同。

情脈脈,意忡忡。碧雲歸去認無蹤。隻應曾向前生裏,愛把鴛鴦兩處籠。

二、白譯:

夜色溫柔,一陣莫名的清風吹散了薄霧。我看著窗欞和絲簾之外的一輪圓月,一直在思念著你。離愁別緒,我感到異常憂傷,現在我與你分處兩地不能相見,我擔憂你仍對我情意未定,我更知道即使我們能結同心,恐怕也不能終成眷屬。

思情切切,意綿綿。我想化為雲兒,伴著萬縷情絲,去追隨你的步伐。隻是萬水千山,連雲兒也找不到你歸去的路途。我想前世裏我們也許是一對相守的鴛鴦,陪伴著,守候著。所以,今生,你永遠是我心中那道最深的痕,每當想起你,都是思念的痛。

三:簡介

《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》是宋代柳永的一首詞,這首詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫景,後兩句抒情。下片妙在後兩句,前生有緣愛自可相期,是自慰語,也是祝禱語,更是期待語,語“願天下有緣得都成了眷屬”詞異意同,它使全詞拔高了一個音節,可堪細味。

51歲時,柳永終於及第,去過福建,留有《煮海歌》,對當時煮鹽為生的民眾給予了深切的同情。短短兩年仕途,他的名姓就載入了《海內名宦錄》中,足可見其在經綸事物上的天賦。可惜由於性格原因,他屢遭排貶,因此進入四處漂泊的“浮生”,養成了一種對蕭索景物,秋傷風景的偏好。

四、賞析:

詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫景,後兩句抒情。寫景清冷空寂,抒情韻悠意遠。“路遠人還遠”前冠“因驚”,遂得精警拔俗之妙。所謂“人還遠”,即人更遠也,即心遠也。與歐陽修“平荒盡出是春山,行人更在春山外”用意想埒。隻是歐詞是從閨婦感受言之,柳詞則以行人心會出之。俱可稱俊語。

下片妙在後兩句,前生有緣愛自可相期,是自慰語,也是祝禱語,更是期待語,語“願天下有緣得都成了眷屬”詞異意同,它使全詞拔高了一個音節,可堪細味。《全宋詞》此詞調名下唐圭璋括注一行小字曰:“案此首調名原作《瑞這股》,非,今按律改。”