與美麗而正派的女子交往也是一件令我怡然陶然的事。“因為,我們也有一雙行家的慧眼。”雖說和女人交往時精神上的享受不及在第一種交往中那樣強烈,但是感官的享受——在這種交往中感官參與得更多——使它幾乎和第一種一樣令人愉悅,盡管兩者無法等同。不過和女人交往時我們必須有所戒備,尤其那些易受肉體衝動影響的人(比如我)更應如此。我年輕時吃過肉體衝動的苦頭,據詩人們說,這種衝動會發生在那些放任自流、不善約束、不善判斷的人身上。年輕時的事如一記鞭笞,從此成了我的教訓。
在男歡女愛上傾注全部思想,以毫無顧忌的激情投身於其中,這是一種荒唐之舉。但另一方麵,如果缺乏愛情和意願,隻是逢場作戲,迫於年齡和習俗的要求,扮演一次大家都演過的角色,除了空口白話,不投入自己的感情,這樣做雖然確實安全保險,卻是一種懦夫行徑,猶如一個人因害怕危險而放棄自己的榮譽、利益或歡樂;可以肯定,奉行此種做法的人,絕不能希望從中得到任何使一個高尚的心靈感動和滿足的結果。你想實實在在享受的東西,應該是你真心實意渴望的東西。命運可能不公正地恩寵一些女人的外表,這是常有的事。沒有一個女人——即使她長得很醜——是不想討人喜歡的;沒有一個女人不顯示她的長處,或是她的年輕,或是她的笑靨,或是她的身姿;因為無一長處的醜女正如無一缺點的美女,是不存在的。
至於我,我認為沒有丘比特就沒有維納斯,一如沒有孩子就沒有母愛,兩者的本質是互相歸屬、互相依存的。同樣,欺騙行為的惡果必將由欺騙者自己吞食,沒付出努力和代價的人必得不到任何有價值的回報。把維納斯敬為女神者,認為維納斯的美主要不是肉體的美,而是精神的美;這種人尋求的愛不是男女的愛,甚至也不是動物的愛。動物的愛並不像人們以為的那麼粗俗、低下!我們看到,想象和欲望如何使動物興奮,如何在肉體之先刺激它們;我們看到,不管是雄性還是雌性的動物,都會在群體中挑選自己喜歡的對象,而且它們之間能保持長期的恩愛。那些因年老而體力不濟的動物,還能因愛情而渾身顫動或發出嘶鳴。我們見過動物在交配前充滿希望和熱情,當肉體完成其職能後,甜蜜的回味仍使它們無比歡愉。我們還見過有些動物交配後驕傲地昂首闊步,或發出快樂和得意的鳴叫,仿佛在說它們疲乏了,也心滿意足了。若隻是為了釋放肉體的本能需要,又何須如此費盡心機去煩勞他人。所以愛情不是為饑而不擇食的餓漢們準備的食品。
平心而論,如果心靈的美與肉體的美兩者必須舍其一,那麼我可能寧願舍棄前者;心靈可以在更重大的事情上派用場,而在愛情這件與視覺和觸覺特別有關的事情上,沒有美好的心靈還可以有所為,沒有美好的肉體卻絕對不行。所以姣好的容貌實在是女子的優勢,她們的美是那麼獨特,以致我們男人的美雖然要求另一些特征,但隻有與她們的美有了共同之處——孩童式的、光滑無須的——才算美到極致。