《金室詩集》(1 / 1)

《金室詩集》

(吉卜生著)

吉卜生是一個平民主義的信徒,他和John Masefield一樣,總是用日常簡樸的辭令來傳達千千萬萬平民共有的情緒,在他們的詩集裏麵,我們找不出什麼傳統的詞藻,可是他們這種平鋪直敘的文字卻充溢著詩情——或者正是因為他們用的全是極普通最沒有詩味的文字,所以裏麵所蘊蓄的詩情更來得清新可嘉。Masefield是位海洋詩人,他還有個浪漫的大海做他的背景,吉卜生所歌詠的卻是社會裏一班最下級的工人生活。但是他在他們的顛沛流離的苦處和靜默忍痛的態度裏,看出人性的尊嚴。他從他們那種碌碌無聞,辛苦終身的生活中,領略出人生悲哀的深味。平民的悲哀是無聲的,說不出來的,他們隻感覺到生命的重壓。他們在層層的負擔底下天天照例地麻木活著,實在沒有閑暇去理自己的情緒,就是偶然有那閑空工夫,也找不出那種自憫自憐的心境,去默察自己的心情,所以他們的情緒是混沌的不容易用言語說破的。要把這不能說的說出來,而且又不會失去廬山真麵目,這才是大藝術家的本領。吉卜生就是個具有這樣的天才的人。

吉卜生這部新詩集還是保存著他一向的作風。嚴肅同憐憫是這部詩集主要的音調。他這部集子裏有四句詩很可以表示出他對於人生的那種惋惜淒然的態度:

All ecstasies,

of love and anger, joys and agonies,

And all the passions that plague man from birth,

Are lapped at last in unimpassioned earth.